Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra
OPINIÓN DEL LECTOR

ONO en valenciano

Los del servicio al cliente de ONO se habrán quedado bien descansados, dado el esfuerzo "argumental" con que han despachado la petición de este usuario. ¿Con nuestra lengua? ¡Qué va! Les resulta inviable. Pueden presumir de tecnología punta en telefonía, en transmisión de señal televisiva o en conexión a internet. Sin embargo, usar, la lengua de los valencianos -en la correspondencia, la facturación o los mensajes standard- es demasiado: les resulta inviable. Y si esto no fuera suficiente, y porque los periféricos que tenemos lengua propia nos consolamos, añaden que ONO llega a zonas tan dispares como Valencia, Palma, Santander, Cádiz... Porque, claro, y según entienden los de ONO, no sería posible dirigirse a los clientes de aquellas zonas tan dispares en "valenciano", "palmés", "santanderino" o "gaditano". No sabía yo que esto de las lenguas, como tantas otras cosas, iba por provincias.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Sábado, 26 de febrero de 2005