_
_
_
_

Los misterios de la jerga del parqué

Caballeros blancos y negros. Hora bruja. Pipos. Jumbos. Chicharros. Todas estas palabras están aceptadas por la Real Academia Española, pero si su asesor bursátil las utiliza, echar un vistazo al diccionario no solucionará sus dudas.

Los pequeños inversores que se acercan a la Bolsa tienen problemas a la hora de entender la jerga financiera. Un pipo, por ejemplo, es un ave trepadora o un botijo para la Academia. En el parqué, sin embargo, un pipo es un punto básico, es decir, una centésima de punto. Hay otras expresiones, sin embargo, que son mucho más fáciles de entender. Si el mercado está matao, la respuesta es simple: ni se compra, ni se vende.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_