_
_
_
_
C. VALENCIANA

Una filología presente en universidades de todo el mundo

Pregunta. ¿En qué afectan a la titulación los últimos episodios relacionados con el requisito lingüístico exigido a los aspirantes a la docencia no universitaria?

R. Alemany. Desgraciadamente, episodios como el vivido recientemente no hacen más que sembrar el desconcierto social. Afectan de manera muy negativa a los estudiantes que tienen interés en iniciar estudios de Filología Catalana y pueden sentirse tentados de inclinarse por otros. No hay razón para ello; deben perseverar en su opción vocacional, absolutamente reconocida por el ordenamiento jurídico estatal y cuya eficacia vamos a defender desde las universidades por todos los medios legales.

P. ¿Es previsible un cambio en la titulación, después de los últimos acontecimientos, o en su denominación?

C. Barceló. No se puede descartar que el gobierno del PP, después de la aprobación y puesta en marcha de la LOU, considere que debe introducir cambios en los planes de estudios. Con todo, no parece razonable que esto vaya a ser inminente ya que la última reforma tiene sólo tres años. Tampoco parece probable que el gobierno de Madrid tenga intención de ampliar el actual catálogo de áreas de conocimiento: las primeras medidas en este ámbito apuntan más bien a una reducción.

P. ¿Qué vinculación tiene la titulación de Filología Catalana con el ámbito universitario internacional?

R. A. El catalán tiene una presencia extraordinaria, como nunca la había tenido, en universidades de todo el mundo. Son muchísimas, de Europa y América fundamentalmente, pero también de otras latitudes, aquellas en las que existen cátedras o lectorados de lengua y literatura catalanas.

En el ámbito europeo destacan Gran Bretaña (Londres, Oxford, Durham, Exeter, Sheffield, Glasgow, Manchester, Liverpool...), Alemania (Berlín, Frankfurt, Bremen, Friburgo, Bielefeld, Tübingen, Halle...), Italia (Roma, Nápoles, Venecia, Florencia, Bolonia, Sassari...), Francia (París-la Sorbona, Aix-en Provence, Toulouse-Le Miraill, Perpiñán...), Bélgica, Holanda, Rusia, Finlandia, Hungria, Polonia... En los Estados Unidos de América se estudia catalán en las universidades de Berkeley, Santa Bárbara, Washington... En Iberoamérica cabe citar Méjico, Argentina, Uruguay... Y aún podríamos añadir las universidades de Jerusalén (Israel), La Trobe (Australia), y otras. Las perspectivas para nuestros licenciados son, pues, amplísimas.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_