Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra
GENTE

CONSIDERAN RACISTA EL TÍTULO 'DIEZ NEGRITOS'

La novela Diez negritos, una de las más famosas de Agatha Christie, cambiará de título en el mercado alemán para evitar las connotaciones racistas que atribuye al nombre original una iniciativa cívica de Hannover. Así lo anunció ayer la editorial en lengua alemana Scherz, según la cual los herederos de la autora han accedido a la petición de Hannover. La obra estaba traducida como Zehn kleine Negerlein, lo que tenía reminiscencias negativas, por usar el diminutivo de Neger, con que despectivamente se alude a los negros. La iniciativa municipal Antidiscriminación de Hannover había impulsado una campaña en contra de ese título, por considerarlo un insulto hacia los ciudadanos de origen africano. Las nuevas ediciones de la novela llevarán por título Und dann gab's keines mehr (Y al final no quedó ninguno), aplicada a la historia de los 10 personajes de oscuro pasado que coinciden en una isla y van muriendo uno a uno, al tiempo que desaparece una de las 10 figuritas negras dispuestas sobre una mesa. El nuevo título en lengua alemana es una traducción del And then there were none, que se aplica asimismo a las ediciones inglesas desde hace tiempo, pese a que la versión original de Christie, de 1939, llevaba el de Ten little niggers.-

* Este artículo apareció en la edición impresa del Miércoles, 6 de marzo de 2002