_
_
_
_
_

La tercera temporada de 'Sherlock' se hace esperar

Tras el espectacular final de la segunda temporada de Sherlock, una de las principales preguntas que nos hacíamos los fans era cuando se estrenaría la tercera temporada. Esa duda la ha despejado hoy su creador Steve Moffat durante una conferencia en el Festival de Televisión de Edimburgo: Los tres nuevos capítulos de la serie no llegarán a la parrilla de la BBC hasta verano/otoño de 2013.

La razón principal de este retraso de más de año y medio con respecto a la segunda es que el rodaje no comenzará hasta el mes de enero. La agenda cada vez más cargada de sus protagonistas Benedict Cumberbatch y Martin Freeman y los proyectos que tienen en marcha los propios Steve Moffat y Mark Gatiss no permitirán que el equipo de la serie se pueda poner en marcha hasta principios del año que viene.

Los dos creadores no han querido dar muchos detalles de los tres nuevos capitulos (que volverán a tener una duración de 90 minutos) pero sí que han dado como pista tres palabras: Rat (rata), Wedding (boda) y Bow (arco o reverencia, como apunta una lectora en nuestra página de Facebook). Tampoco han querido desvelar que tres historias serán las elegidas para vertebrar los capítulos de la nueva temporada. Mark Gatiss, que en la serie también da vida Mycroft Holmes, se ha limitado a decir que tienen 56 historias donde elegir. El final de la segunda no deja mucho margen para dar nuevos detalles pero los dos creadores han prometido que dos de las incógnitas serán resueltas muy pronto.

Aunque tenían sus dudas al principio, los creadores se han mostrado sorprendidos y agradecidos por el recibimiento que ha tenido la serie fuera de Reino Unido. En España se ha podido ver en Antena 3 y TNT y BBC America la ha emitido en EE UU. Este paso por las pantallas estadounidenses ha facilitado su presencia en los premios Emmy y en los Globo de Oro. En la próxima ceremonia de los Emmy, Sherlock opta a 13 galardones, entre ellos los de mejor actor principal y secundario de miniserie y miniserie o película para televisión. En casa, Sherlock consiguió dos premios en la última ceremonia de los Bafta: mejor secundario para Andrew Scott (Moriarty) y un premio especial para Steven Moffat

La conferencia de Edimburgo se puede consultar entera en Digital Spy (en inglés).

Comentarios

Pues voy a hacer de marisabidilla. Me parecería más lógico que Bow hiciera reverencia a la reverencia de los actores al terminar la función (se pronuncia diferente que la palabra que significa arco), en referencia a His Last Bow, la última aventura de Sherlock Holmes (cronológicamente, no la última publicada).
Aporto también algunos apuntes de enterado. Wedding podria referirse a "El signo de los cuatro", donde Watson se casa. Ahora mismo no recuerdo si en alguna de las historias aparecía una rata, pero en inglés Rat también se traduce como traidor, y la frase "To smell a rat" es algo como oler a gato encerrado.
SE HA DESVELADO QUE EL PRIMER CAPITULO DE LA TERCERA TEMPORADA SERA LA CASA DESHABITADA ^^
Noooooooo, esperar más nooooooooooo :(
Para que sepan, "Bow" también puede significar moño.Es muy buena la serie Sherlock aunque hacen pocos capitulos por temporada y hacen esperar mucho tiempo a los espectadores. Es una adaptación moderna bien lograda y bastante fiel a los escritos originales. A esperar entonces!Para los que les gusta series detectivescas ambientadas en distintas epocas les recomiendo "Copper" de BBC America que acaba de empezar. Esta ambientada en Nueva York en los 1860s despues de la guerra civil y trata sobre los comienzos de la policía como fuerza publica. Es una especie de "pandillas de nueva york" de scorsese pero contada del lado de unos jovenes policias de origen irlandes que investigan crimenes y a la vez hacen de las suyas.
Suscribo todas y cada una de las palabras de txilibrin !!!!!!
esperaremos para verla, no queda mas remedio
Yo tambien creo que "wedding" se refiere al signo de los cuatro donde watson se casa, en cuanto a lo de rata, me parece que podria tratarse de "el misterio del valle de boscombe" donde el padre de james mc carthy antes de morir menciona la palabra "rata" que despues sherlock descifraria como balarrata
La Supercafetera, una webserie alucinante a nivel técnico y visual que está arrasando. No podéis perdérosla, hablan de ella en este blog:http://www.elcriticodelatele.com/2012/08/la-super-cafetera-una-webserie-muy.html
Bow también significa el instrumento con el que se toca el violín, así que creo que es un juego de palabras entre hacer referencia al final de una escena y el hecho de que Sherlock Holmes toque el violín.
@Alicia, es lo que dice el texto, que bow significa arco.
Siempre dicen que lo bueno se hace esperar y esta serie así lo quiere hacer valer. Hay que esperar.
http://blogs.elpais.com/quinta-temporada/2012/08/la-tercera-temporada-de-sherlock-se-hace-esperar.htmlhey, la de arriba de mi tiene razon, yo tmb pense lo mismo de la ultima reverencia, definitivamente es por eso. la boda obvio es la de watson, y la rata, por ser la primer palabra qe dijo y alo mejor el primer capitulo, qe sin duda debe ser el de la aventura de la casa vacia, se refiere al animal qe causo la muerte del tipo, en la aventura. aunqe en la original era una especia de lagarto, pero rayos, una rata en londres me parece mas posible qe un lagarto.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_