‘La metamorfosis’ de Kafka
En el artículo publicado el pasado día 9 El bicho de Kafka cumple un siglo se sugiere que la traducción de La metamorfosis es consecuencia de un error. Como autoridad que sustenta tal teoría se cita a Borges, sobre cuya traducción de la obra ha habido una seria polémica, pues él mismo afirmó en 1974 en una entrevista a Francisco Sorrentino no haberla traducido, sino que Losada puso su nombre a una traducción anónima para facilitar la edición de un volumen con otros relatos. Ello contradice sus propias declaraciones a EL PAÍS en 1983. No puede tomarse a Borges, cuyos conocimientos de la lengua alemana eran limitados, como autoridad en la que basarse para justificar un error de traducción del título de esta obra, error que, por cierto, se habría producido asimismo en otras muchas lenguas.
Como traductora de la edición a la que se refiere la citada información, he mantenido como título La metamorfosis a sabiendas de que las últimas ediciones habían optado por La transformación. Consciente de la importancia que cualquier escritor da a las palabras, debo precisar que Metamorphose se utiliza en alemán en el ámbito científico. Goethe, verdadera autoridad de la lengua alemana, utiliza Metamorphose exclusivamente para sus tratados, y Verwandlung para toda metamorfosis en el ámbito mitológico-literario.
Aun con todo, yo, personalmente, no me atrevo a afirmar qué es lo que Kafka pretendió o no al titular su obra, no lo explica ni en sus diarios ni en sus cartas, pero de lo que creo estar segura es de que el español utiliza “metamorfosis” para referirse a las transformaciones de seres humanos en animales en el ámbito mitológico-literario, y de un texto literario precisamente es de lo que estamos hablando aquí.— Isabel Hernández.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Archivado En
Últimas noticias
El nuevo año llega con un cambio drástico en el tiempo que puede derivar en fuertes lluvias e incluso amplias nevadas a partir del domingo
El Gobierno Petro anuncia los decretos de la emergencia económica: más impuestos a los superricos, sobretasa al sistema financiero y aumento del IVA a licores y juegos de azar
Israel detendrá en enero la actividad de varias ONG que operan en Gaza, entre ellos MSF
Las autopistas subirán los peajes del 3,64% al 4,68% a partir del 1 de enero
Lo más visto
- La Audiencia Nacional avala la decisión de Robles de retirar el nombre de Franco a una bandera de la Legión
- Rusia amenaza con romper las negociaciones tras acusar a Ucrania de atacar una residencia de Putin
- Estados Unidos usó drones de la CIA para golpear un puerto de Venezuela ligado al narcotráfico
- Robles exige a Feijóo que pida disculpas por decir que el Ejército no acudió en ayuda de las víctimas de la dana
- Alain Aspect, Nobel de Física: “Einstein era tan inteligente que habría tenido que reconocer el entrelazamiento cuántico”




























































