YouTube ofrece subtítulos automáticos en algunos vídeos
El sistema se prueba en determinados canales
YouTube ha anunciado en su blog que empieza a ofrecer el subtitulado automático de los vídeos del portal. Inicialmente sólo presenta subtítulos en inglés y en 13 canales, el de National Geographic y el de Columbia, entre ellos. El ingeniero que está detrás de esta tecnología, Ken Harrenstien, es sordo. Actualmente, YouTube ofrece un servicio de subtitulación manual, pero los autores de los vídeos no acostumbran a usarlo.
La solución combina el reconocimiento automático del habla con el sistema de subtítulos actual. La traducción no siempre es perfecta, pero Harrenstien dice que la tecnología "seguirá mejorando con el tiempo". Su creador se ha basado en la tecnología de reconocimiento de voz de que ya dispone Google, propietario del portal. Como alternativa los usuarios pueden cargar una transcripción del vídeo y YouTube la inserta en la pieza.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.