Cable en el que el fiscal de la CPI desvela el desvío de capitales de Omar al Bashir
Luis Moreno Ocampo, a los diplomáticos de la misión de Estados Unidos en la ONU: "Bashir es un tiburón sangrando rodeado de otros tiburones"
ID: | 198641 |
Date: | 2009-03-24 22:17:00 |
Origin: | 09USUNNEWYORK306 |
Source: | USUN New York |
Classification: | CONFIDENTIAL |
Dunno: | |
Destination: | P 242217Z MAR 09 FM USMISSION USUN NEW YORK TO SECSTATE WASHDC PRIORITY 6167 INFO DARFUR COLLECTIVE PRIORITY UN SECURITY COUNCIL COLLECTIVE PRIORITY AMEMBASSY BEIJING PRIORITY AMEMBASSY KHARTOUM PRIORITY |
C O N F I D E N T I A L USUN NEW YORK 000306 E.O. 12958: DECL: 03/23/2019 TAGS: PGOV, PREL, UNSC, PHUM, SU, XW SUBJECT: (C) ICC'S OCAMPO ON SUDAN: GO AFTER BASHIR'S MONEY AND CALL FOR HIS ARREST; REASSURE CHINA Classified By: Ambassador Alejandro D. Wolff, for reasons 1.4 b/d 1. (C) International Criminal Court Prosecutor Luis Moreno-Ocampo told Ambassadors Rice and Wolff on March 20 that Sudanese President Bashir needed to be isolated. Ocampo suggested if Bashir's stash of money were disclosed (he put the figure at possibly $9 billion), it would change Sudanese public opinion from him being a "crusader" to that of a thief. Ocampo reported Lloyd's Bank in London might be holding or knowledgeable of the whereabouts of his money. Ocampo suggested simply exposing that Bashir had illegal accounts would be enough to turn the Sudanese against him, "as with Pinochet." 2. (C) Ocampo said Bashir invents conflict to create a better negotiating position, and thought Bashir was using the expulsion of the NGOs to divert attention away from his arrest warrant. Ocampo suggested the U.S. and the international community also needed to push for Bashir's arrest to isolate him. Ocampo likened Bashir's situation to "a bleeding shark being surrounded by other sharks," with no loyalty, only greed, motivating those competing for power. By promoting the possibility of Bashir's arrest, Bashir would be further marginalized within Sudan's ruling elite, Ocampo thought. 3. (C) Ocampo suggested it would be beneficial to reassure China that its access to oil would not be jeopardized. If China believed Bashir was becoming a destabilizing influence, Ocampo said China might be more open to his removal as long as his replacement would guarantee support for China's economic interests. Wolff |
Traducción automática. Puede que el texto traducido no sea fiel al original
Buscador de cables
Ver todos los documentos »Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.