"Deber de"
Los errores gramaticales que comete el diario son objeto de la crítica permanente y lógica de los lectores, pero si uno ha tenido una especial repercusión ha sido el empleo indebido de la expresión deber de. Y ello porque se publicó en un artículo precisamente dedicado al problema del desconocimiento de la gramática entre los universitarios y se repitió el mismo error en un El Acento dedicado a glosar el tema. Hoy, el diario publica una carta firmada por Julio Llamazares donde se subraya que no saldría al paso de una incorrección lingüística si esta no fuera habitual, no solo en la gente común, sino entre los propios periodistas y escritores, y, sobre todo, si no ensombreciera un editorial (Incorrecciones instantáneas) dirigido precisamente a denunciar las faltas de ortografía y lingüísticas que empobrecen la escritura y la dicción estudiantil.
Previamente, Marina Fernández había remitido una carta en la que opinaba que este tipo de errores son inadmisibles en un diario, pero tienen más delito, si cabe, cuando se producen en un editorial que precisamente denuncia incorrecciones ortográficas.
A su vez, Rubén Sánchez López había enviado otro mensaje en el que decía: Cualquier profesional de la lengua DEBE SABER (el verbo "deber" usado como perífrasis de obligación) que si usamos "deber" para hablar de una posibilidad es necesario incorporar la preposición "de" y solo en este último caso". Y explicaba que anuló una matrícula universitaria en Periodismo al cabo de un mes al constatar, entre otros motivos, las faltas ortográficas y sintácticas que cometía la propia Universidad en la carta de bienvenida así como dos de los profesores que supuestamente debían enseñarme a comunicar cosas de forma clara y correcta. Una pena. A pesar del tono del presente correo, no me gustaría despedirme de ustedes sin agradecerles que dediquen dos de sus páginas de una edición dominical a un tema tan "poco de moda" y marginado como el de expresarse correctamente. Mi enhorabuena.
El origen del error no es relevante. Lo importante es que se produjo. Como explica el Diccionario Panhispánico de Dudas:
deber + infinitivo. Denota obligación: «Debo cumplir con mi misión».Con este sentido, la norma culta rechaza hoy el uso de la preposición de ante el infinitivo «Debería de haber más sitios donde aparcar sin tener que pagar por ello» (Mundo [Esp.] 3.4.94).
deber de + infinitivo. Denota probabilidad o suposición: «No se oye nada de ruido en la casa. Los viejos deben de haber salido» (Mañas Kronen [Esp. 1994]). No obstante, con este sentido, la lengua culta admite también el uso sin preposición: «Marianita, su hija, debe tener unos veinte años» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]).
Comentarios
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.