Espanya va alertar el 2012 la UE de la perillositat del terrorista del tren
El marroquí va viure legalment set anys a Espanya, entre Madrid i Algesires
La policia espanyola va alertar el març del 2014 les autoritats policials franceses de la perillositat i de “la relació amb l'islamisme radical” del marroquí Ayoub al-Kahzzani, de 26 anys, reduït aquest divendres quan suposadament anava a atacar amb un fusell automàtic AK-47 el tren Thalys 9364 que transportava 554 passatgers d'Amsterdam a París. A més, el 2012 els serveis antiterroristes espanyols van incloure el seu nom a les bases de dades policials de l'espai Schengen pel seu extremisme religiós, segons fonts antiterroristes.
El detingut va residir entre el 2007 i el març del 2014 a Espanya –primer a Madrid i després a Algesires (Cadis)–, des d'on l'any passat va marxar cap a França i, d'allà, va saltar a Síria suposadament per enrolar-se a l'Estat Islàmic. Era el que les policies de tot el món defineixen com un combatent retornat.
Ayoub al-Kahzzani és el nom que divendres a la nit van facilitar les autoritats antiterroristes franceses a les espanyoles –i altres europees– perquè fessin comprovacions d'identitat. Espanya tenia dades d'aquest ciutadà marroquí, ja que va residir legalment aquí mes de set anys. Els serveis antiterroristes espanyols asseguren que va viure a Madrid entre el 2007 i el 2010, any en què es va instal·lar a la ciutat portuària gaditana. En ambdues ciutats va deixar rastre.
El suposat terrorista va disposar de NIE (el DNI dels estrangers a Espanya, que acredita la residència legal) i manté amics i família a Algesires, que és a 90 minuts amb vaixell de Tànger (Marroc), d'on la seva família és originària. Al-Kahzzani, sempre segons fonts de la lluita antiterrorista, va ser detingut per tràfic de drogues durant aquell període, motiu pel qual asseguren que va passar un temps en presons espanyoles, encara que Institucions Penitenciàries no ha confirmat aquesta dada.
Els seus antecedents citen tres detencions: dues a Madrid per tràfic de drogues (maig i desembre del 2009) i una altra més a Ceuta, el setembre del 2012, precisament perquè el reclamava el jutjat penal número 8 de Madrid per un delicte contra la salut pública. Encara té pendent a Espanya una ordre judicial de crida i cerca, perquè comparegui al jutjat penal número 7 de la capital. Un altre cop, drogues.
Les autoritats policials espanyoles van constatar que Al-Kahzzani va viure un procés de radicalització islamista. Per aquest motiu va ser “controlat” i per això existia un “registre” policial sobre aquest individu. És a dir, no estava fitxat per activitats gihadistes, però era conegut per ser “potencialment perillós”. “Com aquest individu, tenim dades de molta gent a Espanya, per desgràcia, i els tenim sota control”, assegura un alt càrrec antiterrorista espanyol.
Les fonts de la lluita antiterrorista han precisat que el 2012 la Comissaria General d'Informació va incloure el seu nom a les bases de dades policials “per la seva relació amb l'extremisme radical”, amb la finalitat que es poguessin controlar els seus moviments en l'espai europeu Schengen (de lliure circulació de persones).
Quan l'ara detingut va abandonar Espanya rumb a França, els serveis d'intel·ligència espanyols van informar els seus col·legues francesos de l'ambaixada gal·la a Madrid sobre “la radicalitat i la perillositat” d'Al-Kahzzani. L'home va arribar a França, però gairebé immediatament va marxar cap a Síria per combatre amb els extremistes gihadistes.
Fonts del Ministeri de l'Interior espanyol van aclarir ahir a la tarda que la informació esmentada no va ser transmesa directament a França, sinó que va ser comunicada als “serveis de cooperació europeus en matèria de terrorisme gihadista”. Les autoritats franceses ja han admès que, si es confirma la identitat, es tracta de la persona sobre la qual van alertar els espanyols pel seu islamisme radical.
Aquesta informació, per tant, constava a les bases de dades europees quan Al-Kahzzani va tornar de Síria a França, a mitjans de maig d'aquest mateix any. Les fonts apunten que va creuar la frontera de Síria amb Turquia, país des del qual va volar a Alemanya. D'allà va tornar a França, encara que recentment s'havia instal·lat a Bèlgica, on també té familiars. Les autoritats d'aquest país també han obert una investigació.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.