Selecciona Edición
Entra en EL PAÍS
Conéctate ¿No estás registrado? Crea tu cuenta Suscríbete
Selecciona Edición
Tamaño letra
Televisión

A vueltas con las palabras

TVE viaja por España con un programa divulgativo que recoge la lengua hablada, indaga entre sus curiosidades y descubre sus secretos

¿De dónde vienen las palabras? ¿Cómo se inventan? ¿Cuándo mueren? ¿Cómo influyen las diferencias geográficas? ¿Por qué cáspita, alféizar, botarate o damajuana son vocablos en vías de extinción? ¿Cuál es el origen de expresiones como "eres más chulo que un ocho" o "coger el toro por los cuernos"? A éstas y otras muchas cuestiones responderá Sacalalengua, el nuevo docushow de TVE-1 que gira alrededor "de algo que gusta a todo el mundo: hablar", dice Ana Aladro, directora de este espacio divulgativo de 16 episodios, concebido como "una road movie" y realizado con "humor y sin dar lecciones". El estreno de este programa, que mezcla el entretenimiento con el conocimiento, está previsto para abril.

'Sacalalengua' es deudor del formato de TV-3 'Cazadores de palabras'

En este contexto, Sacalalengua, producido por Notro Film (Cuestión de sexo), viajará por toda la geografía española para recoger las variedades dialectales y los diversos acentos, además de abrirse a otras lenguas oficiales. "No hay que olvidar que España es un país plurilingüe", señala Francisco Escribano, ideólogo del formato, que subraya la importancia "de desterrar tópicos".

Así que los puntos de conexión y la relación entre el castellano y el catalán, el gallego y el vasco se convertirán "en elementos de riqueza y convivencia y no de fricción", dice Escribano, para quien Sacalalengua "es una declaración de amor a la lengua" y también un homenaje a la sabiduría popular. "La lengua se hace en la calle, como ya apuntó Víctor García de la Concha, presidente de la Real Academia Española", declara. Para Escribano, Sacalalengua pretende "dibujar un gran retrato lingüístico del siglo XXI, demostrar que el idioma está vivo y se enriquece constantemente". "A este respecto los inmigrantes tienen mucho que aportar", añade. Lo más importante, dice, es que en el programa intervengan, sobre todo, "personas anónimas, no filólogos, ni expertos o eruditos".

Escribano creó hace 15 años en TV-3 un departamento para explorar nuevos formatos. Y en esa búsqueda de proyectos originales y que se pudieran exportar a la cadena autonómica catalana encontró en televisiones de Suecia y Noruega espacios sobre el idioma, sus dialectos y sus curiosidades que le entusiasmaron. De ahí nació Cazadores de palabras, (Caçadors de paraules), que más tarde conoció una versión gallega en TVG. "Sacalalengua es deudor de Cazadores...", resume su autor.

El rodaje comenzó hace una semana en Bilbao -"en plena efervescencia poselectoral", según Aladro-, Manresa (Barcelona) y Madrid. Cada capítulo versará sobre un tema determinado y el primero estará dedicado al amor y al sexo. Varias prostitutas y una monja, entre otros personajes, hablarán de estas dos eternas cuestiones, unas desde un punto de vista más terrenal y otra bajo una perspectiva más espiritual. Los políticos y los medios de comunicación, los insultos, el fútbol, la comida y la bebida, la religión y los nombres y apellidos serán otros de los hilos conductores de Sacalalengua.

Cada semana los reporteros saldrán a la caza de expresiones curiosas, frases hechas y términos adoptados de otros idiomas. El programa también recordará eslóganes publicitarios tan conocidos como "la chispa de la vida" y analizará un nuevo lenguaje, el de los mensajes SMS, en el que reinan las abreviaturas y las palabras sin vocales.

Además, recuperará, al más puro estilo zapping, gloriosas intervenciones televisivas. Por ejemplo, Felipe González y su parodiada muletilla: "Por consiguiente".

* Este artículo apareció en la edición impresa del Lunes, 9 de marzo de 2009

Más información

  • 7d9f71a230248 Content-Disposition: form-data; name="datos[autor][person]" ISABEL GALLO