¿Cuál es el continente más peligroso?
El énfasis en el éxito económico de Asia opaca el hecho de que esa región alberga las principales amenazas a la estabilidad mundial
El énfasis en el éxito económico de Asia opaca el hecho de que esa región alberga las principales amenazas a la estabilidad mundial
Una tesis doctoral vincula las políticas migratorias en Estados Unidos con el cociente intelectual
La cruel indiferencia de Brasil ante los ataques a las libertades en Venezuela es notable
La obesidad y la pérdida de privacidad serán a este siglo lo que el fumar fue al siglo pasado
Nicolás Maduro ha jurado como presidente. Entre Hugo Chávez y su sucesor, sumarán 20 años en el poder
EEUU mantiene la mayor desigualdad económica entre todos los países avanzados
Someone is not telling the truth about the death of Cuban dissident Oswaldo Payá
“Quería escapar de ese infierno en Cuba. Firmé. Pero todo fue una farsa”, dice ahora Carromero.
Presidentes maniatados. Magnates hundidos. Ejércitos impotentes. Obispos sin fieles. Nuevos actores desafían a los dirigentes tradicionales. El poder ya no es lo que era. Se ha vuelto más difícil de usar y más fácil de perder
Hizo añicos la coexistencia de su país con la pobreza. Pero no dejó una Venezuela mejor que la que recibió
A veces un diploma no es el camino a la prosperidad, sino una pérdida de tiempo
El poder económico es hoy más fácil de obtener, más difícil de ejercer y más fácil de perder
The very complexity of 21st-century political structures is making international agreements hard to come by
Declina la capacidad de los países para actuar juntos pero aumentan los problemas que lo exigen
The irrational and counterproductive US embargo on Cuba is a good example of the failure of such measures
En las relaciones internacionales las sanciones tienen una bien ganada mala fama
The future of Britain in Europe, and that of the EU itself, depends in part on this battle
Los tabloides británicos se oponen de forma furibunda a la integración de la Unión Europea
Se avecinan problemas graves porque Hugo Chávez deja Venezuela sumida en una crisis económica enorme
Latin America needs action to end the region’s peaceful coexistence with violent crime
El 42% de los crímenes del planeta se dan en América Latina, donde forman parte de la vida cotidiana
Israel's Iron Dome system not only saved the lives of Israeli civilians, but also prevented the deaths of thousands of innocent people in the Gaza Strip
El sistema de la Cúpula de Hierro no solo evitó miles de muertes. También frenó una mayor desestabilización en Oriente Próximo
Their stories show how obscurantism is alive and well at the dawn of the 21st century
Money did not determine the result but technology had a huge effect
Sus historias han recordado al mundo que el oscurantismo no es un fenómeno del Medievo
To reach consensus between so many countries, it is necessary to water down the agreements in order to make them acceptable to all
El huracán Sandy revela una pauta mundial: el papel cada vez mayor del liderazgo local
Only a major news organization like 'The New York Times' could have mounted such a thorough investigation of the Chinese Prime Minister’s wealthy associates
Un artículo del ‘The New York Times’ sobre China revela que la impunidad no está ya garantizada
In a tight race, data mining may hold the key to the White House
La superioridad en el uso de la tecnología de la microsegmentación, que facilita la personalización de los mensajes políticos, facilitará la reelección
The Venezuelan president’s next term will hinge on the economy, his health problems and the battle to succeed him
El presidente venezolano se encuentra con una economía devastada por sus propias políticas
Los autócratas pueden ser derrotados por un candidato que sabe cómo hacer una campaña perfecta
The fiendishly complex modern economy is asymmetrical and skews in favor of sellers, putting the consumer at a disadvantage
La crisis de la Eurozona, del calentamiento global y de Siria tienen en común que nadie es capaz de pararlas
Las empresas gastan fortunas en crear marañas de incentivos y obstáculos para limitar la libertad del consumidor
Lula, que imitó las políticas de Cardoso cuando fue presidente, debería emularlo también ahora. Un verdadero demócrata no usa su influencia para intervenir en las elecciones de otro país
The celebrated analyst holds forth on the euro crisis and prospects for the world's leading economies
Shifting economic and political fortunes lead us to ask what makes a nation grow powerful enough to impose its will on others
El editorialista de ‘Financial Times’ dice que periodistas y economistas fallaron al no ver la crisis
Cada vez parece más claro que ninguna nación va a ser la potencia dominante en el mundo que viene
Both countries suffer from a lack of competitiveness, but Spanish banks' exposure to a real estate bubble has sparked the first emergency
La causa de la crisis en ambos países es la pérdida de competitividad