Al Yazira, el ojo sobre Gaza
La cadena qatarí, de información en árabe, dedica casi toda su programación al ataque israelí en la franja de Gaza
El conflicto de Gaza, en directo. Ese es el planteamiento de la televisión de información árabe Al Yazira . Como en la segunda Intifada (2000), la invasión y ocupación de Irak, así como en la guerra del Líbano, Al Yazira ha apostado por una cobertura que ocupa casi toda la programación de la cadena de información árabe.
La cadena cuenta con un equipo de cuatro periodistas dentro de la Franja de Gaza, que retransmiten el desarrollo de los combates, pero también la llegada de las víctimas a los hospitales. Hace una semana, antes del inicio de la invasión terrestre, los espectadores pudieron ver como llegaban los muertos y heridos del bombardeo de una mezquita. En un momento, el cámara llegó a enfocar cómo un médico reanimaba a un niño. "¿Qué hace el mundo, donde está el mundo cuando ve esto?", se lamentaba una palestina entre lágrimas a las puertas del servicio de urgencia.
Al Yazira hace así llegar las imágenes crudas y reales de Gaza a una audiencia estimada en 50 millones. La cadena también retransmite los esfuerzos diplómaticos para alcanzar un alto el fuego. Las sesiones del Consejo de Seguridad son transmitidas en directo, a pantalla partida entre las discusiones que se desarrollan en Nueva York y las imágenes de la llegada incesante de cadáveres y heridos a los hospitales, así como los destrozos en las casas e infraestructuras palestinas.
La cadena qatarí - creada en 1996 con capital del sultán de Qatar aprovechando el desmantelamiento de una televisión en árabe promovida por la BBC - contó en sus inicios con una época dorada. Era la Isla, su significado en árabe, en medio de unas televisiones árabes estatales anquilosadas, que daban una información sesgada y silenciaban a las oposiciones de los respectivos regímenes. El aire fresco que supuso Al Yazira conquistó a la audiencia del mundo árabe. Su presencia era abrumadora. Así, en 2001, fue el único medio presente en Afganistán durante el inicio los bombardeos por parte de EE UU.
La competencia, sin embargo, empezó a florecer a partir de la guerra de Irak. Sus rivales, como la saudí Al Arabiya, tienen hoy presencia dentro de Gaza. Sin embargo, ninguna televisión occidental ha logrado introducir un equipo dentro de la franja. "Mucha de la información que viene de Gaza es imposible de verificar y muchas de las imágenes que se ven en televisión proceden de Hamás", se quejaba en The Huffington Post Campbell Brown , presentadora de la CNN, que como en el inicio de la guerra de Afganistán, tiene que ver como Al Yazira le ha quitado el monopolio de estar presente en el escenario de la noticia.
Pero hay diferencias entre la cobertura realizada por Al Yazira y Al Arabiya , empezando por la denominación de las víctimas palestinas. Mientras Al Yazira refiere a las víctimas con frecuencia como "shahid" o mártires, la saudí Al Arabiya prefiere hablar de "víctimas" y "muertos". Al Yazira se refiere a la guerra bajo el rótulo de "Fuego sobre Gaza", mientras Al Arabiya prefiere adoptar un tono más neutro: "La invasión de Gaza".
"Se trata de un planteamiento editorial diferente. El acento hay que ponerlo en la profesionalidad y en hacer llegar a nuestra audiencia lo que está pasando dentro de la franja de Gaza, y Al Yazira lo hace", asegura el corresponsal de Al Yazira en España, Aiman Zoubir.
Las diferencias son también notables entre la versión en árabe y la versión inglesa (Al Jazeera in English), en la que hablan de "muertos" y no de "mártires", al tiempo que prefieren usar el rótulo "guerra en Gaza". Al Yazira en árabe dedica toda su programación a la situación, mientras su hermana en inglés diversifica más el contenido, en respuesta a una audiencia distinta. El canal en inglés cuenta, además, con un canal en Twitter con toda a información sobre la guerra en Gaza.
Al Yazira echa músculo con sus corresponsalías para hacer una ronda por las manifestaciones de protesta contra Israel, especialmente en el mundo árabe, y que no tienen tanta cobertura en las televisiones estatales. Desde las distintas capitales árabes desfilen líderes de opinión que muestran su indignación, y en muchos casos el divorcio entre los ciudadanos y la clase política árabe respecto a la operación israelí.
La cadena qatarí ha hecho siempre gala de su objetividad con un eslogan: "Un punto de vista y su opuesto". Así, la cadena informa a través de su corresponsal en Israel, Elías Karam, de los cohetes lanzados desde Gaza sobre el sur del estado hebreo, o de la justificación esgrimida por Tel Aviv sobre el bombardeo de una escuela de la ONU en Gaza. Al Yazira también da voz a los portavoces del Ejército israelí. "A Hamás se le van a quitar las ganas de seguir disparando sobre Israel", decía un oficial israelí en árabe a la audiencia de la cadena nada más iniciarse la invasión terrestre el pasado sábado.
Los dos canales de Al Yazira (en árabe y en inglés) pueden verse en Digital+. Al Yazira ofrece también la posibilidad de ver la cadena en streaming a través de su página web, tanto en árabe, como en inglés .
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.