_
_
_
_
El tráfico de armas

Cable sobre los bombardeos en Sudán

Jartum acusa a Washington por dos ataques aéreos, que en realidad son obra de Israel

ID:193515
Date:2009-02-24 10:54:00
Origin:09KHARTOUM249
Source:Embassy Khartoum
Classification:SECRET//NOFORN
Dunno:09KHARTOUM107 09KHARTOUM120 09KHARTOUM59 09KHARTOUM82
Destination:O 241054Z FEB 09
FM AMEMBASSY KHARTOUM
TO SECSTATE WASHDC IMMEDIATE 3064

S E C R E T KHARTOUM 000249


NOFORN

DEPARTMENT FOR AF A A/S CARTER, AF/SPG, NEA/IPA, ISN/CATR,
NSC FOR MGAVIN AND CHUDSON

E.O. 12958: DECL: 02/24/2019
TAGS: ETTC, MASS, PARM, PGOV, PREL, SU
SUBJECT: SUDAN COMPLAINS OF "PROBABLY AMERICAN" BOMBING
ATTACKS IN EASTERN SUDAN

REF: A. KHARTOUM 120
B. KHARTOUM 107
C. KHARTOUM 82
D. KHARTOUM 59


Classified By: CDA Alberto M. Fernandez for reasons 1.4 (b) and (d).

1. (S) CDA Fernandez was summoned to the Foreign Ministry on
the morning of February 24 by Americas Department head
Ambassador Nasreddin Wali. Wali said that he had sensitive
and worrisome information to relate to the Charge. Reading
from hand-written notes in Arabic and referring to a large
dog-eared map brought in for the occasion, Wali said that
there had been two air attacks on Eastern Sudan in January
and February. In the January attack, 43 people were killed
and 17 vehicles destroyed. This occurred near Magd, in the
Gebeit region of Red Sea state, "the Northern part of an area
known as Oku" (phonetic). It is roughly at the latitude of 17
degrees and longitude of 33.5, according to Wali.

2. (S) The second attack occurred on February 20 at Bir
al-Mansurab (latitude of 17 degrees and longitude of 34,
according to Wali). The second attack was 15 kilometers from
the site of the January attack. In the February attack, 45
Sudanese were kalled and 14 vehicles destroyed. Both attacks
occurred 150 kilometers deep inside Sudan, not near any
international border.

3. (S) Wali said that "we assume that the planes that
attacked us are your planes." He said that Sudan has had
"tight cooperation" with the United States on security
matters and any concerns that the USG has about security
related issues can be raised within the context of bilateral
diplomatic and intelligence relations between the two
countries. He added that "Sudan would like to have
clarification about this matter. We protest this act and we
condemn it. Sudan reserves the right to respond
appropriately, at the right time, in a legal manner
consistent with protecting its sovereignty."

4. (S) Comment: This complaint by Sudan comes on the heels of
the Embassy being tasked by Washington to demarche Khartoum
on weapons smuggling issues possibly involving Iran and Hamas
(reftels a-c). So it is easy for the regime to assume that
the demarches and these kinetic incidents are somehow
connected. The initial attack is already the object of
gossip by elements of Sudan's political elite, even outside
the tight confines of the regime's inner circle (reftel d).
CDA had already scheduled an Emergency Action Committee
meeting on February 24 to discuss the Embassy's security
posture in the runup to the March 4 ICC announcement and this
latest news is an additional concern in a very volatile
political environment. Embassy requests Washington guidance
on what - if any - formal response should be given to the
Sudanese. And should this potentially explosive story somehow
leak to the sensationalistic Sudanese press, it could very
well turn our security situation here from bad to worse. End
comment.

FERNANDEZ



Traduce este documento »

Traducción automática. Puede que el texto traducido no sea fiel al original

Buscador de cables

Ver todos los documentos »
Más información
El tráfico de armas entre países radicales se extiende por Asia

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_