Gimferrer defiende el toreo
El poeta catalán opina que la lidia es un "arte efímero"
Pere Gimferrer (Barcelona, 1945) es uno de los más grandes poetas de las lenguas castellana y catalana. El autor de algunos de los versos que pusieron patas arriba la poesía española de los años sesenta estuvo ayer en Sevilla. Gimferrer habló de su obra dentro de un programa organizado por la Consejería de Cultura a través del Centro Andaluz de las Letras.
El escritor defendió la tauromaquia. Procedente de Cataluña, donde los detractores de la lidia tienen una gran fuerza, el autor de Arde el mar (1966) confesó su devoción por dos toreros: El Viti y José Tomás. "Sólo puedo hablar de toreros que he visto en la plaza; es decir, toreros que conozco presencialmente. Los dos toreros que me han impresionado más son El Viti en mis comienzos como espectador y José Tomás en la actualidad", dijo Gimferrer, que es miembro de la Real Academia Española.
El escritor lamenta la decadencia del latín en el sistema educativo español
"El toreo es una de las tradiciones artísticas y culturales más antiguas. El toreo es un arte efímero como el ballet y la interpretación teatral. Difiere de la pintura, la literatura y el cine, que son cosas que quedan. El toreo es un arte único e irrepetible", explicó el escritor, que ha recibido varios premios. Entre estos galardones figuran el Premio Nacional de Poesía de 1966 y 1989 y el Premio Nacional de las Letras Españolas de 1998.
Gimferrer opina que los argumentos de los que rechazan la lidia "nacen de una incomprensión de lo que es el toreo". "Si no hay vocabulario común, no es posible el diálogo con los antitaurinos", rubricó el autor de Los raros (1986). "Cualquiera de las manifestaciones humanas no se puede argumentar con argumentos ajenos y exteriores a ella", remachó el poeta catalán.
Las palabras del escritor no sólo hicieron referencia a la tauromaquia. Gimferrer se lamentó de la precariedad de los estudios de humanidades en España. El poeta criticó la disminución del papel del latín, el griego, la literatura y el resto de humanidades en la enseñanza española. Y también lamentó la falta de interés de la mayoría de los españoles por aprender lenguas extranjeras.
"Hay un 8% de españoles que estudia alguna lengua extranjera. Esto muestra cuántos no las estudian. No sólo no estudiamos lenguas extranjeras, sino que no deseamos conocerlas", comentó el poeta. También le llena de pesar el hecho de que en los países más desarrollados el estudio de las lenguas clásicas sea importante. Y cree encontrar una "explicación" en la decadencia del latín en España. "Una parte de esto puede deberse a que el latín se asociaba con la Iglesia católica. Es cierto que el latín es la lengua oficial del Vaticano. Pero asociar el latín con la Iglesia católica es como si pensáramos que el alemán solo pertenece al Tercer Reich", afirmó.
El escritor tuvo asimismo tiempo de hablar de poesía. ¿Quiénes son, a su juicio, los cuatro poetas indiscutibles de la lengua española del siglo XX? Gimferrer tiene claro el nombre de tres: el nicaragüense Rubén Darío y los españoles Federico García Lorca y Juan Ramón Jiménez. Las dudas le llegan para elegir al cuarto. Ese cuarto poeta indiscutible del español sería, en su opinión, uno de estos cuatro escritores: el chileno Pablo Neruda, el mexicano Octavio Paz o los españoles Rafael Alberti y Vicente Aleixandre. Son poetas que proceden de distintos países y continentes. A todos los une el talento para cincelar el mejor español.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.