_
_
_
_
Reportaje:LUCES

O futuro urbano do idioma

O profesor Gabriel Rei-Doval analiza o estado do galego nas cidades

O profesor Henrique Monteagudo advertiuno na presentación, onte en Santiago de Compostela, de A lingua galega na cidade no século XX, o libro de Gabriel Rei-Doval (Mugardos, 1967): "No ámbito urbano é onde se vai xogar o futuro do idioma". Rei-Doval puntualizouno durante a súa intervención: "A situación do galego é homoxénea no rural, mais nas cidades, a situación difire entre unha e outra".

O profesor mugardés da Universidade de Wisconsin, que elaborou o seu volume a partir de datos do mapa sociolingüístico da Real Academia Galega, explicou que "a situación en Compostela, a cidade con máis presenza do galego, non é mesma que en Ferrol, onde o galego está menos visíbel". Rei-Doval sitúa, logo de Santiago, a Lugo e Ourense. "Pontevedra atópase no medio, cun gran contraste entre a periferia, galegofalante, e o centro, castelánfalante". Vigo e A Coruña completan a listaxe.

"Só o 51% das persoas escolarizadas en galego sabe ler nese idioma", asegura o autor de A lingua galega na cidade, "así que algo non se fixo ben". O profesor de sociolingüística expresou o seu apoio "alto e claro" a un decreto, o de Educación, "que resulta cualitativamente importante, porque iguala os dous idiomas". Para Rei-Doval, Galicia vive "un proceso de substitución lingüística" con epicentro nas consideradas sete cidades.

Malia a que o editor de A lingua galega na cidade, Manuel Bragado, cualificou a obra de "novo informe dramático", en referencia ao libro canónico de Xesús Alonso Montero en 1973, Rei-Doval matizouno. "Non se trata dun libro dramático, mais si que chama á reflexión". O autor cre que non é un "reto imposíbel" que a poboación urbana adquira o galego. "A distancia entre dúas linguas románicas, como o galego e o castelán, é pequena", indicou.

Gabriel Rei-Doval realizou na presentación compostelá un áxil repaso á evolución histórica do galego urbano, que estuda a fondo no libro. "Datei o intre no que se perde a transmisión do idioma entre pais e fillos nas cidades galegas". A década dos anos 30 e, sobre todo, a dos 40, foi o tempo no que os nenos nados na cidade comezan a aprender a falar en castelán. A conxuntura política, coa vitoria franquista na Guerra Civil, atópase no cerne da cuestión. "Arestora, a desgaleguización resulta evidente; o galego non se transmite entre pais, que o recibiron dos avós, e fillos".

Na mesma presentación, Henrique Monteagudo referiuse á importancia do mapa sociolingüístico da academia galega, que utilizou Rei-Doval. "Serviu de revulsivo na conciencia social do idioma e das ameazas que sufría, logo de dúas décadas de política lingüística ultralight". Monteagudo falou, na mesma liña, da condición de "libro alerta" de A lingua galega na cidade no século XX. "Un libro de historia, descrición e mesmo prospección que resulta un apoio para a política lingüística no ámbito urbano".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

O profesor Monteagudo interveu, tamén, para amosar o seu rexeitamento á estratexia do Partido Popular respecto do decreto de educación en galego. "Se esta maneira de actuar do PP ten continuidade e non é froito dun lapso", dixo, "enfrontámonos ao feito de que a principal forza política da oposición en Galicia pon en cuestión un alicerce da autonomía recollido no Estatuto". E concluíu: "O PP transformará o galego en pólvora política de segunda ou terceira orde".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_