Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra
GREC 2000

'Novecento', de Alessandro Baricco, sube a escena en el Poliorama

Primero fue todo un fenómeno editorial. Después, el cineasta Giuseppe Tornatore la convirtió en una película de gran éxito internacional -La leggenda del pianista sull'oceano-. Pero cuando el novelista italiano Alessandro Baricco (Turín, 1958) escribió Novecento lo hizo pensando en un actor y un director, y le dio forma de monólogo teatral. De algún modo, estaba reclamando que su texto llegara a los escenarios. Tanttaka Teatroa ha cumplido los deseos del autor con su adaptación de la historia.

Regreso en catalán

El montaje se estrenó el pasado mes de mayo en San Sebastián, en euskera y en castellano. Desde hoy y hasta el domingo, la versión castellana de la obra, subtitulada El pianista del océano, se presenta en el teatro Poliorama de Barcelona.Ambientada en la seguna década del siglo XX, Novecento es la historia de un pianista genial con una vida insólita: nacido en un trasatlántico y criado por marineros, a sus 32 años nunca ha bajado a tierra. No tiene más patria que su música, pero sí conoce el verdadero significado la amistad. Un trompetista con el que actuó a bordo de su barco-casa cuenta su historia al mundo, en un continuado flashback que los reúne a ambos en el escenario y desvirtúa en cierto modo la puesta en escena planteada por Baricco, en un intento de potenciar la acción por encima de la narración.

El actor Enrique Díaz de Rada y el músico Iñaki Salvador son los dos intérpretes de este espectáculo, que encierra todo un concierto de piano dentro de un montaje teatral. Salvador es además el compositor de la música de jazz del espectáculo, que él mismo interpreta en vivo durante la función. La producción ha sido dirigida por Fernando Bernués, y es fruto de una feliz casualidad que cautivó a sus promotores.

"Mi hermana estaba haciendo un crucero por el Mediterráneo cuando conoció a una gente que le habló de Novecento. Le pasaron el texto, y ella me lo dio para que lo leyera", explica Díaz de Rada, que reconoce "haber llorado" con el relato de Baricco. "Cuando lo leí me pareció una magnífica historia", señala a su vez el director. Bernués agrega que toda la obra se resume en dos grandes metáforas: "Habla de la amistad como tabla de salvación", enumera en primer lugar, "y de un músico que nunca ha bajado a tierra, de modo que se establece un paralelismo entre el reducido teclado y la música infinita. Es decir, que en una época de globalización hay que dominar los pequeños universos de relación de cada uno".

La acción se desarrolla en un escenario que el director describe como "no realista", pero capaz de sugerir el interior del trasatlántico de época habitado por el protagonista. Además, hay una constante presencia del mar.

El montaje en castellano se programará en el Poliorama durante sólo seis días, pero Novecento regresará a la cartelera barcelonesa. Será en febrero, de nuevo en el Poliorama pero esta vez en una versión en catalán de la obra, traducida por Guillem-Jordi Graells e interpretada por Jordi Bosch y Agustí González. Para entonces coexistirán cuatro adaptaciones del montaje: la euskera y la castellana estrenadas por Tanttaka, la catalana, impulsada por TresxTres, y una en catalán valenciano a cargo de Albena Teatre, que de hecho se estrenó ya en Alcoy el pasado mes de junio."Tanto Albena como TresxTres querían coproducir el espectáculo", aclara Bernués, y precisa que, dada la buena relación de Tanttaka con ambas, se optó por una colaboración a tres bandas.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Martes, 4 de julio de 2000

Más información

  • El montaje incluye un recital de piano