EUROPA CHOCA CON EL ALFABETO ESPAÑOL

La cultura bajo el peso de la industria

El conflicto de la eñe entre España y la CE ha sido una guerra de resistencia y un ejemplo de cómo unos decretos aprobados para prepararse a la entrada en Europa son ilegales una vez dentro de la CE. Desde julio de 1989 la Comisión Europea y el Gobierno han mantenido sucesivas negociaciones para buscar un arreglo. El resultado es que el Ministerio de Industria tiene elaborado un nuevo proyecto de decreto para eliminar los tres en vigor que provocaron el litigio.

Los representantes españoles argumentaron a la Comunidad que el castellano no es el único idioma con peculiaridades alfabé...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El conflicto de la eñe entre España y la CE ha sido una guerra de resistencia y un ejemplo de cómo unos decretos aprobados para prepararse a la entrada en Europa son ilegales una vez dentro de la CE. Desde julio de 1989 la Comisión Europea y el Gobierno han mantenido sucesivas negociaciones para buscar un arreglo. El resultado es que el Ministerio de Industria tiene elaborado un nuevo proyecto de decreto para eliminar los tres en vigor que provocaron el litigio.

Los representantes españoles argumentaron a la Comunidad que el castellano no es el único idioma con peculiaridades alfabéticas y que por qué iban a renunciar a la defensa de la eñe cuando el francés tiene la ce con cedilla o los acentos grave y circunflejo. El danés, el portugués y el alemán tienen también sus peculiaridades, y el griego es un alfabeto completamente distinto al resto.

Más información

La Comisión, después de meses de dar largas, remitió la documentación requerida a España. En ningún otro país de la CE existe una norma industriál de este tipo que suponga a la vez una defensa de la integridad del idioma y una traba a la importación de productos. Tan sólo en Francia y Alemania existen recomendaciones de carácter voluntario que aportan algunas garantías en este sentido.

Pero ningún país de la Comunidad, salvo al parecer España, tiene problemas para que los teclados que se venden posean todas las letras del alfabeto. En el mercado francés han aprendido que los teclados deben llevar cedilla. Habrá que sentar las bases para que nadie compre un ordenador que no sea capaz de escribir el alfabeto completo.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En