_
_
_
_

El recorrido por la vida y la obra de Aresti pretende "acercar la figura del poeta"

VIENE DE LA PÁGINA 1 La exposición, que viajará a San Sebastián en noviembre y se espera que luego a todo el País Vasco, está estructurada en cinco apartados con 17 paneles en total, según explicó Kortazar ayer durante su inauguración. El título de cada área es el comienzo de poemas de Gabriel Aresti. El primero lo componen dos paneles biográficos bajo el título Mi nombre es Aresti. Son las imágenes más personales del poeta, en su boda, con sus dos hijas mayores de vacaciones en Mundaka, su primera comunión, el DNI. También figura el bautizo de Andere. Su padrino fue otro gran poeta, Blas de Otero. Seis paneles conforman Tempestad en el alma, que desgrana su obra literaria, desde la poesía a los textos teatrales, pasando por los poemas a los que les puesieron música cantautores vascos y, principalmente, el grupo Oskorri. Un disco suyo se puede escuchar con unos auriculares situados en una torre-vitrina. "Dentro de ella está presente el proceso de creación de Aresti, con el poema manuscrito, el texto a máquina y las pruebas de imprenta con las últimas correcciones", indicó Kortazar. En el segundo apartado están los libros que Aresti tradujo al euskera, de autores como T. S. Elliot, Bocaccio, Castelao o Dante. Aquí está también el encuentro del autor de Harri eta herri con la censura franquista. "Un conjunto de poemas en idioma euskaro [sic] en los que, en su mayoría, glosa el irredentismo de los vascos con clara significación escisionista respecto del resto de los españoles...", se puede leer en una sentencia del 9 de diciembre de 1971. Para el comisario de la muestra, la figura del poeta bilbaíno es plenamente actual. "Además de un homenaje, con esta exposición queremos que un público amplio pueda acercarse a la figura de Aresti", aseguró. Emoción familiar Andere Aresti tenía ayer un brillo especial en los ojos. Quizá el mismo que tuvo su madre el día anterior cuando, a última hora de la tarde, le llevaron a ver la muestra para que el impacto en la inauguración fuera menor. Quizá también el mismo que cuando madre e hija escucharon la voz de Gabriel rescatada de una de sus tertulias y que los visitantes pueden oír en la exposición a través de unos auriculares. La emoción contenida, la sonrisa perenne, los ojos acuosos fueron ayer los rasgos del retrato de las cuatro mujeres de Aresti. El tercer apartado, el único que no lleva título, contiene la presentación del autor. Bajo el panel, la familia ha cedido la mesa donde trabajaba, la silla y la máquina de escribir donde trabajó uno de los más grandes poetas vascos. Mi sitio está al lado del pueblo, el cuarto apartado, lo componen textos que muestran "la relación de Aresti con el euskera" y la relación epistolar, que refleja también la preocupación del poeta por la lengua que aprendió, como sus hijas, de mayor por voluntad propia. Andere estudia ahora Filología vasca, cuando aprendió euskera hace sólo tres años. Aresti se carteó con Ibon Sarasola, Ramón Saizarbitoria, Ricardo Arregi, Bernardo Atxaga, Koldo Mitxelena, entre otros. Relación con la época El último apartado de la exposición constata la relación del poeta con la realidad de su tiempo. "Los acontecimientos históricos que le tocan vivir tienen una plasmación en su obra. De hecho, el quinto panel no tiene explicaciones, sino que los textos son del propio Aresti", comenta el comisario de la exposición. Rompamos las cadenas se llama este área que cierra la muestra y en la que figuran, entre otros, personajes como Martin Luther King y John F. Kennedy. El Ayuntamiento de Bilbao y la Biblioteca Bidebarrieta (Bidebarrieta, 2) han convocado el II Certamen de Ensayo Miguel de Unamuno con el tema Personalidad y actividad literaria de Gabriel Aresti. Los originales se podrán presentar hasta el 28 de febrero de 2000. Las bases completas se pueden consultar en Bidebarrieta y en el Ayuntamiento.

Más información
La familia del poeta Gabriel Aresti recupera su voz más íntima y universal

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_