Penguin publica la primera traducción inglesa de 'La regenta'

La editorial británica Penguin, una de las principales del mundo en lengua inglesa, publicará a finales de enero la primera traducción al inglés de la novela La regenta, del escritor español Leopoldo Alas (1852-1901).La obra ha sido traducida por el profesor John Rutherford, que enseña lengua y literatura española e hispanoamericana en el Queen's College, de Oxford.



La regenta
se publicará en dos ediciones distintas, una al precio de 8,95 libras esterlinas (unas 1.950 pesetas) y otra encuadernada, al precio de 14,95 libras esterlinas (unas 3.300 pesetas)....

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

La editorial británica Penguin, una de las principales del mundo en lengua inglesa, publicará a finales de enero la primera traducción al inglés de la novela La regenta, del escritor español Leopoldo Alas (1852-1901).La obra ha sido traducida por el profesor John Rutherford, que enseña lengua y literatura española e hispanoamericana en el Queen's College, de Oxford.

La regenta se publicará en dos ediciones distintas, una al precio de 8,95 libras esterlinas (unas 1.950 pesetas) y otra encuadernada, al precio de 14,95 libras esterlinas (unas 3.300 pesetas).

La edición económica tiene 734 páginas y una ilustración en su portada que es reproducción de un cuadro de Mariano Fortuny conservado en el Museo Británico. Penguin ha presentado la obra diciendo que "exhibe la misma mezcla fascinante de buen humor e intensa seriedad moral que caracteriza otra obra maestra española: el Quijote".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En