La suerte de traducir a Philip Roth
Trasladó al castellano parte de la obra del escritor estadounidense, a partir de 'Operación Shylock'
Trasladó al castellano parte de la obra del escritor estadounidense, a partir de 'Operación Shylock'
Un hombre de vida ordenada y obra prodigiosa, uno de los grandes pintores españoles de la segunda mitad del siglo XX
La normalización oficial no ha tenido el menor impacto en los acentos locales, es decir, en el modo en que pronuncian su castellano los nacidos o residentes de larga estancia en una determinada zona.