_
_
_
_
_

UPN reglamenta una fuerte rebaja del uso del euskera en la zona vascófona

El Gobierno navarro culminó ayer su proyecto de reducción de la presencia y uso del euskera en su administración e imagen externa aprobando un plan de actuación para la zona vascófona de la región.

El plan aprobado ayer, que desarrolla un decreto que ha levantado notable polémica, garantiza una presencia predominante del castellano en los textos bilingües; abre la posibilidad de crear señalizaciones, impresos de uso público rótulos, sellos oficiales y papelería sólo en castellano; deja al libre albedrío de cada consejero el uso o no del vascuence en las publicaciones, anuncios o publicidad institucional dirigida a la zona vascófona de Navarra y obliga a usar el castellano en las comunicaciones internas entre los servicios y órganos gubernativos.

El plan permite al Departamento de Obras Públicas disponer de señales viarias sólo en castellano o, como mucho, bilingües, 'sustituyendo de inmediato las señales que no cumplan esos requisitos'.

Por lo demás, se estipula que la atención al ciudadano de la zona vascófona se haga en castellano en todos los documentos, salvo que éste pida expresamente el uso del euskera desde el inicio del expediente. La atención hablada en euskera no se incluye como derecho del euskaldun, sino como una simple posibilidad en las unidades orgánicas que dispongan de personal para ello.

Por último, el Ejecutivo limita en las oposiciones el requisito de conocer el euskera a los puestos de traductores y docentes. Cuando el euskera se valore como mérito, se contabilizará con un 5,5% de la puntuación total, apenas un 10% más del valor (5%) atribuido a partir de ahora a otros idiomas comunitarios.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_