Un almacén de poesía
Textos críticos, imágenes, audios, vídeos, libros reeditados o traducciones. Todo lo relacionado con la poesía gallega y sus rastros puede consultarse ya en el portal Poesíagalega.org. Impulsado por el Grupo Alea de Análise Poética de la Universidade de Santiago y alojado en la web del Consello da Cultura, la página surge con voluntad de base de datos, "repositorio digital", sobre "la poesía en el campo cultural gallego en los dos últimos siglos".
"Nuestro grupo parte de una consideración", expuso ayer, durante la presentación pública del proyecto, el profesor de Teoría da Literatura Arturo Casas, "compartimos una perspectiva culturológica, antropológica, sobre el hecho poético". El poema existe más allá de la literatura y no solo en las artes. La industria cultural, la recepción crítica -periodística o académica- o los paratextos -prólogos, solapas, epílogos- también forman parte del material procesado en Poesíagalega.org, cuyo subtítulo explicita sus cometidos: Arquivo de poéticas contemporáneas na cultura. "Cada vez, los estudios gallegos tienen más presencia en las universidades del mundo", añadió Casas, "esta herramienta quiere contribuir a esa red de complicidades".
"La poesía es algo vivo, más plural de lo que a menudo se quiere ver", anotó Casas, que coordina el trabajo de la página web. El primero de los dossieres monográficos de la iniciativa, una de las secciones fijas del portal, confirma esa certeza. Recoge los materiales, incluido un vídeo documental producido por Alea, de Translittera, unas jornadas organizadas por Rafael Xaneiro en 2005 que reflexionaron sobre la experimentación en el terreno poético.
Pero el núcleo de Poesiagalega.org, proyecto en software libre y código abierto, lo conforma el archivo. "Se trata de un servicio en permanente actualización y, en tres años, esperamos superar las mil fichas, hasta, tal vez, las 1.500", señaló Casas. Todo tipo de materiales históricos relativos al género, reeditados y clasificados con parámetros de biblioteca on line, quedan a disposición de investigadores o, según la expresa intención de los impulsores del trabajo, "de un público más general".
También la vuelta a la circulación de libros largo tiempo descatalogados se encuentra entre las tareas de este almacén de poesía.La colección de Letras de Cal, autogestionada por algunos de los autores de la denominada Xeración dos noventa y en la que debutaron no pocos de sus integrantes, renace en formato digital. Los de Kiko Neves, María Lado, Igor Lugris y Celso Fernández Sanmartín son los libros ya colgados en el archivo de Poesíagalega.org. Además, la página cuenta con una "revista líquida", que cierra número cada seis meses y que durante ese período va añadiendo contenidos. En ella, "con cierta autonomía respecto del resto de la página", entran análisis pegados a la actualidad literaria, traducciones, lecturas personales, entrevistas o crítica de novedades.
Junto a Arturo Casas, forman parte del equipo de Poesíagalega.org -financiado hasta 2012 por el programa de Investigación Aplicada de la Consellería de Economía- doce investigadores del ámbito universitario.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.