Ramón Buenaventura obtiene el Stendhal de traducción

Ramón Buenaventura (Tánger, 1940) ha obtenido el Premio Stendhal de Traducción 2003 por

la obra La sangre negra, de Louis Guilloux (Francia, 1899-1980). El galardón, dotado con 3.000 euros, fue concedido por unanimidad por un jurado compuesto por los traductores Malika Embarek, Julia Escobar, Luis Martínez de Merlo, Mario Merlino y Mónica Rubio.

El fallo destaca entre los méritos de Buenaventura "el acierto en la recreación del lenguaje de la obra, tanto en lo referido al registro coloquial y popular cuanto a las dificultosas peculiaridades fonéticas".

La Fundación ...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Ramón Buenaventura (Tánger, 1940) ha obtenido el Premio Stendhal de Traducción 2003 por

la obra La sangre negra, de Louis Guilloux (Francia, 1899-1980). El galardón, dotado con 3.000 euros, fue concedido por unanimidad por un jurado compuesto por los traductores Malika Embarek, Julia Escobar, Luis Martínez de Merlo, Mario Merlino y Mónica Rubio.

El fallo destaca entre los méritos de Buenaventura "el acierto en la recreación del lenguaje de la obra, tanto en lo referido al registro coloquial y popular cuanto a las dificultosas peculiaridades fonéticas".

La Fundación Consuelo Berges es una institución creada por la traductora Consuelo Berges (1905-1988) a principios de los años ochenta. Berges instituyó el Premio Stendhal en 1983 y la fundación lo concede desde 1990 sin interrupción. El galardón se otorga a una traducción del francés al castellano publicada el año anterior.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En