El presidente argentino defiende la versatilidad del castellano para enriquecerse del contacto con el inglés

El presidente de Argentina, Fernando de la Rúa, afirmó ayer que el creciente contacto del idioma castellano con el inglés y el portugués constituye "un gran desafío" que no debe inquietar a los hispanohablantes porque el español ha demostrado durante siglos que sabe enriquecerse con cuantas aportaciones recibe. De la Rúa realizó esta reflexión en el discurso que pronunció en la Real Academia de la Lengua, en la primera ocasión en que un presidente de una república iberoamericana visita esa institución. Su discurso tuvo como escenario el salón de actos de la Academia, abarrotado de público.De...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El presidente de Argentina, Fernando de la Rúa, afirmó ayer que el creciente contacto del idioma castellano con el inglés y el portugués constituye "un gran desafío" que no debe inquietar a los hispanohablantes porque el español ha demostrado durante siglos que sabe enriquecerse con cuantas aportaciones recibe. De la Rúa realizó esta reflexión en el discurso que pronunció en la Real Academia de la Lengua, en la primera ocasión en que un presidente de una república iberoamericana visita esa institución. Su discurso tuvo como escenario el salón de actos de la Academia, abarrotado de público.De la Rúa estuvo acompañado en la mesa presidencial por el director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha; el ministro de Educación argentino, Hugo Juri, y el secretario de Estado para la Cooperación Internacional y para Iberoamérica, Miguel Ángel Cortés, entre otros. El presidente de Argentina centró su intervención en la importancia del idioma español, "una lengua universal cuya fuerza no está sujeta al poder político de ninguna fuerza hegemónica", informa Efe. El español, añadió De la Rúa, "no transporta cargas de poder, algo que no se puede decir de otras lenguas vivas".

Más información

Señaló al comienzo de su intervención que se sentía "emocionado" al visitar "el templo de la lengua" y al pisar una institución cuya imagen él ha reverenciado "desde chico", porque siempre ha marcado el camino de lo correcto: "Lo que figuraba en el diccionario de la Real Academia valía, lo demás era inexistente", sentenció.

De la Rúa agradeció a la Academia Española el esfuerzo que ha realizado en las últimas ediciones del Diccionario para recoger los modismos y vocablos de los diferentes países hispanoamericanos. Unas palabras, señaló, que el español empezó a incorporar en la época de la conquista de América y que sirvieron para enriquecer esta lengua con "nuevas formas culturales" y para permitirle ir adquiriendo progresivamente una "dimensión universal".

A juicio de De la Rúa, el español ha demostrado a lo largo de su historia ser una lengua viva y, hoy día, ante "la ausencia de una potencia hegemónica y la pluralidad de las fuentes de enriquecimiento", esa lengua "afronta, afortunadamente, el desafío de su enriquecimiento en todas partes". Una de las fronteras por la que actualmente se enriquece el español es la de México con el inglés de Estados Unidos. Otra, la que se ha abierto en varios países de América del Sur con el portugués de Brasil. "Es legítimo pensar que el enriquecimiento cultural del español con el inglés y con el portugués constituye un gran desafío para la lengua", algo que a juicio del presidente argentino "no debe inquietarnos". La única manera de "afrontar con éxito los tiempos que corren es conservando celosamente esta maravillosa manera de aprender de los otros sin dejar de ser nosotros mismos".

En presencia de la presidenta de la Academia Argentina de la Lengua, Ofelia Kovacci, y de numerosos académicos españoles, entre ellos Pedro Laín Entralgo, Fernando Lázaro Carreter, Camilo José Cela, Francisco Ayala, Domingo Ynduráin, Luis Goytisolo, Luis María Anson y Juan Luis Cebrián, Fernando de la Rúa anunció que el III Congreso de la Lengua Española se celebrará en Argentina. Por su parte, el director de la RAE aseguró que las 22 academias de los países de habla hispana constituyen "una gran familia", que ha logrado consensuar recientemente la nueva edición de la Ortografía, "que lleva con justicia el título de panhispánica".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En