Intensa actividad en el área de la industria editorial española en la feria de Francfort

Cerca de 6.000 títulos integran el mercado del certamen

La Feria del Libro de Francfort es una de las principales fuentes de negocios para la industria editorial española. El 35% del volumen de negocios con el extranjero corresponde a los derechos de autor. No es de extrañar por ello el gran despliegue de actividad que pudo observarse ayer -segundo día del certamen- en la zona española del pabelón número cinco del recinto ferial de Francfort, en la que los editores presentan unos 6.000 títulos como objeto de posibles transacciones que se centran en los derechos de autor y no en la compra de ediciones ya realizadas.

Además de los puestos de l...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

La Feria del Libro de Francfort es una de las principales fuentes de negocios para la industria editorial española. El 35% del volumen de negocios con el extranjero corresponde a los derechos de autor. No es de extrañar por ello el gran despliegue de actividad que pudo observarse ayer -segundo día del certamen- en la zona española del pabelón número cinco del recinto ferial de Francfort, en la que los editores presentan unos 6.000 títulos como objeto de posibles transacciones que se centran en los derechos de autor y no en la compra de ediciones ya realizadas.

Además de los puestos de las editoriales presentes en la Feria, la Federación de Gremios de Editores de España, en colaboración con el Instituto Nacional del Libro Español y el Ministerio de Economía y Comercio, tiene una gran área de exhibición en la que se reúne la producción de todas las editoriales adheridas a la Federación que no tienen pabellón propio en Francfort.Los libros en catalán tienen también su área de exhibición propia, a través de una caseta de la Associació d'Editors en Llengua Catalana, en el que se expone y representa comercialmente la producción de 22 de las 75 editoriales catalanas pertenecientes a la Associació. En este puesto comunitario colabora también el Departamento de Cultura de la Generalitat de Cataluña.

La Feria del Libro de Francfort es un foro mundial de compra-venta de derechos y propiedades intelectuales. En principio, en la Feria no se conciertan contratos de venta de libros ya acabados, sino de derechos de reproducción de textos, derechos de traducción y edición, compra de fotolitos para reediciones y negociacion de derechos de proyectos editoriales.

Los editores españoles presentes en Francfort se dedican, pues, a la doble tarea de tratar de vender sus producciones a clientes y editores extranjeros, y a comprar derechos para editar en España. Todas las fuentes consultadas coinciden en señalar la dificultad de cifrar exactamente el volumen de negocios que representa la Feria de Francfort para la industria editorial española.

Los editores suelen ser muy discretos a la hora de decir cuánto ganan en concepto de venta de derechos y cuánto pagan por los que adquieren. Sin embargo, la venta de derechos de edición al extranjero representa el 35% del volumen de negocios con el extranjero de la industria editorial española y la mayor parte de las traducciones y coediciones que venden los editores españoles se contratan aquí en Francfort. Si a estos datos se añade que la cifra total de libros españoles cuyos derechos se ponen a la venta este año en la Feria es de unos 6.000 títulos, podrá comprenderse el optimismo con que la mayoría de los editores consultados valoran su presencia aquí.

El puesto compartido por la Federación de Gremios de Editores y el Instituto Nacional del Libro Español comenzó a funcionar hace dos años y es un elemento distintivo y referencial de la zona de exposición española. Un punto importante en el interés de este pabellón son sus servicios de asesoría y su personal dedicado a recibir e'informar a los clientes extranjeros y a ponerles en contacto con los editores que les interesen.

Buena experiencia

Uno de los organizadores y responsables de esta caseta e Federico Ibáñez Soler, presidente del Gremio de Editores de Madrid y vicepresidente de la Federación de Gremios de Edi tores. "Las personas que están en este pabellón, atendiendo a los visitantes", dice, "no son mero administrativos, sino especialistas procedentes del mundo editorial y por lo tanto pueden identificar mejor los deseos de los visitantes". Ibáñez Soler recuerda "la buena experiencia que significó el año pasado, de modo que ahora sabemos mejor cuáles son las estrategias más útiles para aprovechar las posibilidades de la Feria".El vicepresidente de la Federación de Gremios de Editores comenta también "el apoyo decidido que nost brinda el Gobierno y que empezó a concretarse en las jornadas de Sigüenza el pasado de julio, que fueron propiciadas por el Ministerio de Cultura y que después continuó con una serie de contactos con el Ministerio de Comercio y con el apoyo, del Instituto para el Foment.o de la Exportación, que ha colaborado en la edición del catálogo".

Para Federico Ibáñez, "pese a las dificultades que la crisis latinoamericana ha planteado a la industria editorial española, el libro español goza de buena sdud. En nuestro país hay unas 500 editoriales que producen 32.000 títulos al año, con una bibliografía viva de más de 250.000 títulos.

España es el cuarto país del área occidental en cuanto a producción de libros. Evidentemente, serán necesarios ajustes positivos, nuevas ideas y nuevos métodos de trabajo, pero el nuestro no es un sector que necesite de reconversión sino un sector de punta".

Dos catálogos

Los catálogos son también a un elemento importante de la presencia española en la Feria del Libro de Francfort. Al margen de los catálogos de cada editorial, la Federación de Gremios de Editores y la Associació d'Editors en Llengua Catalana han publicado sendos catálogos de obras en castellano y catalán cuyos derechos se ofrecen en el mercado mundial.El catálogo en castellano se titula Spanish Books/Rights 83 y tiene 200 páginas. En él figuran, clasificadas por materias, las obras que ofrecen todas las editoriales españolas presentes en Francfort. Está escrito en castellano e inglés y fue elaborado a partir de una circular en la que la Federación de Gremios de Editores pedía listas de títulos a sus miembros.

Se trata de un catálogo muy profesional, en el que se detallan las características de cada obra: título, autor, colección, núniero de volúmenes, formato, número dé páginas, tipo de encuardenación y número de registro internacional.

El catálogo de libros catalanes -escrito íntegramente en inglés- es de características similares en cuanto a los detalles que se dan de las obras, aunque también ofrece una pequeña sinopsis de cada libro. Contiene datos acerca de 700 obras, esta ordenado por editoriales y consta de 36 páginas.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En