La novela 'La plaza del diamante', de Merce Rodoreda, traducida al ruso

La novela de la escritora catalana Merce Rodoreda La plaza del diamante ha sido traducida al ruso por la revista Inostrannaya Literatura, que la publica en su último número, informa Efe. Esta publicación soviética tiene una tirada de centenares de miles de ejemplares y dedica todas sus páginas a las obras más representativas de la literatura mundial.Coincidiendo con la publicación de la novela de Rodoreda, la revista Literaturnaya Gazeta insertó en su número del pasado dia 19 un elogioso comentario sobre la escritora catalana, firmado por la poetisa rusa Rima Kazakova.
...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

La novela de la escritora catalana Merce Rodoreda La plaza del diamante ha sido traducida al ruso por la revista Inostrannaya Literatura, que la publica en su último número, informa Efe. Esta publicación soviética tiene una tirada de centenares de miles de ejemplares y dedica todas sus páginas a las obras más representativas de la literatura mundial.Coincidiendo con la publicación de la novela de Rodoreda, la revista Literaturnaya Gazeta insertó en su número del pasado dia 19 un elogioso comentario sobre la escritora catalana, firmado por la poetisa rusa Rima Kazakova.

Señaka Kazakova que "de manera muy sutil y asombrosamente realista, la autora desmadeja el complejo ovillo que es la vida humana, sobre la que cruelmente pesan circunstancias que la determinan y que en apariencia no tienen nada que ver con ella".

La crítica de la poetisa soviética afirma que La plaza del diamante "no incurre en formalismos ni disonancias" y que los elementos políticos de la novela, durante la guerra civil española, "están correctamente situados".

Kazakova se declara seducida por el personaje Colometa, protagonista de la novela, por "su firmeza y decisión para resistir las tempestades de la vida, valores propios del pueblo, que le permiten mantenerse con dignidad ante los giros de la fortuna".

Para la poetisa soviética, Merce Rodoreda es "una gran artista que, al igual que millones de españoles, mantuvo su fe en el bien y la verdad, proclamando esta última en aras del humanismo".

La obra de Merce Rodoreda ha tenido en los últimos meses una gran difusión en España, sobre todo como consecuencia del estreno de la versión cinematográfica de La plaza del diamante, que ha desencadenado reediciones y ediciones de bolsillo. Entre estas últimas figuran versiones ilustradas de esta historia entrañable de la literatura catalana.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En