Compromiso y música (37): Eric Wainaina
Cuando se escucha la voz suave y la música armoniosa del keniano Eric Wainaina uno no se imagina que sus letras hayan movido a miles de jóvenes en su país e inspirado revoluciones. En uno de sus últimos temas, The road (la carretera) podéis apreciar lo que comento. Una canción en la que colabora el senegalés Baaba Maal, todo un icono de la música africana, muy comprometido con el desarrollo del continente (al que dedicaremos una próxima entrada). La composición pertenece al álbum lanzado en noviembre de 2011, Love and Protest. El tema habla de que uno no debe apartarse a sus raíces y seguir el camino que lleva de vuelta a casa.
Eric Wainaina nació en el seno de una familia de clase media en Nairobi y empezó en el mundo de la música, cuando todavía estaba en la escuela secundaria, como miembro de Five Alive, un grupo de góspel que se inspiraba en Ladysmith Black Mambazo. El primer álbum de esta formación salió en 1996 tras lo cual iniciaron una gira por Europa. Estas experiencias le convencieron para estudiar la carrera musical y fue así como se graduó en el Beklee College of Music de Boston (EE.UU).
Es durante estos años, en los que no deja de actuar, cuando Eric empieza a perfilar su peculiar estilo musical: una mezcla de de ritmos Benga de los 60 y 70 con melodías más actuales que da lugar a lo que él llama Afro Fusion. Fue también el momento de sus primeras composiciones en solitario.
Después del atentado terrorista de Nairobi en 1998 en el que murieron más de 200 personas, Eric Wainaina escribió el tema Kenya Only o Daima (Solo Kenia) que se convirtió en una especie de himno nacional oficioso en un momento de duelo y dolor. De hecho, a la letra no le faltan elementos para ello.
Vivo, espero, me entrego totalmente a Kenia.
La realidad de la bandera es mi más firme apoyo.
El negro es la gente, el rojo es la sangre,
El verde es el suelo,
El blanco es la paz.
Soy un keniano para siempre,
Un ciudadano patriótico.
El siguiente gran éxito de Eric Wainaina llegó en 2001 cuando lanzó Nchi ya Kitu Kidogo (País de bandidos) una canción contra la corrupción imperante en su país. Gracias a este tema el artista fue reconocido por asociaciones y grupos de derechos humanos y de lucha contra la corrupción, aunque también le causo la enemistad del gobierno que hizo todo lo posible para que el tema no sonase en los medios oficiales. La composición habla de la pequeña corrupción, de esos “gestos” diarios que hay que hacer para que las cosas funcionen.
En 2003 el padre Anthony Kaiser murió de forma bastante sospechosa. Este sacerdote católico trabajaba con los refugiados procedentes de la violencia provocada por bandas armadas en 1993. Su denuncia y trabajo resultaba molesto para el gobierno de Nairobi que intentó deportarlo a su país de origen, Estados Unidos. Su muerte se presentó como un suicidio, cosa que nadie creyó. Como homenaje a este padre, Wainaina escribió Ukweli, un grito a favor de la justicia.
No cabe duda del fuerte compromiso social de Eric Wainaina, pero aquí va una muestra más: es el autor de la letra de 8 objetivos para África en relación con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. La música del tema es de Jimmy Dludlu (Sudáfrica) y la canción está interpretada por Yvonne Chaka Chaka (Sudáfrica), Angelique Kidjo (Benín), Oliver Mutukudzi (Zimbabue), Mingas (Mozambique), HHP (Sudáfrica), Baaba Maal (Senegal), Soweto Gospel Choir (Sudáfrica) y Hugh Masekela (Sudáfrica), además de Eric y Jimmy.
Hasta el momento Eric Wainaina ha lanzado 3 discos: Sawa Sawa (2001), Twende Twende (2006) y el último Love and Protest (2011). Son numerosos los premios y reconocimientos que el artista ha logrado a lo largo de estos años.
Vamos a terminar con uno de las composiciones de Wainaina que más me gusta, se trata de Twende Twende (vamos, vamos), un tema en el que colabora Oliver ‘Tuku’ Ntukudzi y que es una invitación a todos los africanos a construir un futuro juntos.
Bongo thinas (2x)
Zunguka zunguzuka neni
(date la vuelta conmigo)
Kuja nami tuungane tuache kuzozana
(ven conmigo unamos las manos y dejemos de estar divididos)
Ngatiende tiende mberi
(Caminemos hacia adelante)
Wajua Upendo hauna adui hauna mfano kaka
(el amor no tiene iguales o enemigos, hermano)
Takabatana savatema
(Unidos como negros)
It's pole pole going slow
(cuesta ir despacio)
But still we're keeping time
(y todavía nos entretenemos)
We're facing forward, looking up
(miramos hacia adelante, miramos arriba)
Forgetting what's behind
(olvidando lo que hay detrás)
Twende Afrika heyo!
(Vamos África, heyo!)
Twende Twende
(vamos, vamos)
Kuja nami
(ven conmigo)
Twende Twende
(vamos, vamos)
Upande upande
(juntos)
We ongoza nikufuate
(tu diriges y yo te sigo)
Twende Twende
(vamos, vamos)
Mberi mberi
(hacia adelante)
Twende Twende
(vamos, vamos)
Kwete Shure
(nunca hacia atrás)
Zunguka zunguzuka neni
(Date la vuelta conmigo)
Comentarios
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.