12 fotosNace elpais.catLos lectores de EL PAÍS ya pueden disfrutar de una nueva edición online en catalán 06 oct 2014 - 19:10CESTWhatsappFacebookTwitterBlueskyLinkedinCopiar enlaceAntonio Caño, durante su intervención en la que ha dicho que elpais.cat "no es un suplemento, es hacer un nuevo diario".Massimiliano MinocriEl cantautor catalán Joan Manuel Serrat saluda a Juan Luis Cebrián, presidente del Grupo Prisa.Massimiliano MinocriEn la segunda fila, de izquierda a derecha, el director adjunto de EL PAÍS LluÍs Bassets, la vicepresidenta del Gobierno, Soraya Sáenz de Santamaría, el presidente del grupo Prisa, Juan Luis Cebrián, y el director de EL PAÍS, Antonio Caño, durante la intervención del consejero de Cultura de la Generalitat, Ferran Mascarell, en la presentación de elpais.cat.Massimiliano MinocriPeriodistas de EL PAÍS Cataluña asistentes a la presentación comprueban en sus ordenadores y dispositivos móviles que ya pueden acceder a elpais.cat.Massimiliano MInocriDe izquierda a derecha, Antonio Caño y Lluís Bassets, director y director adjunto de EL PAÍS, junto a Juan Luis Cebrián, presidente del grupo Prisa, seguidos del exdirector del periódico Javier Moreno, acompañados por la responsable de la redacción de elpais.cat, Ana Pantaleoni, a su llegada al Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona.Massimiliano MinocriMaría de los Llanos de Luna, delegada del Gobierno en Cataluña, saluda a la presidenta del Partido Popular catalán, Alicia Sánchez-Camacho, en presencia de Jordi Cornet, delegado especial del Consorcio de la Zona Franca.Massimiliano MinocriDe izquierda a derecha, Juan Luis Cebrián, presidente del Grupo Prisa, Antonio Caño, director de EL PAÍS, y Ferran Mascarell, consejero de Cultura de la Generalitat, conversan antes de que comience el acto de presentación de elpais.cat.Massimiliano MinocriEL PAÍS lanza una edición digital en catalán, elpais.cat que ofrecerá las principales noticias del día y contenidos propios. Se trata de una apuesta informativa y por la lengua catalana que ha estado presente desde que en octubre de 1982 este diario inició la publicación de la edición impresa de Cataluña.Joan SánchezContarán con la ayuda de un programa informático que realiza la traducción automática y que es de la misma empresa que el empleado para la traducción de contenidos de la edición digital brasileña de este diario. Dado que el sistema de traducción automática es imperfecto, desde la propia redacción, un equipo de correctores supervisará los textos antes de su publicación digital. Igual sucederá con los contenidos creados directamente para elpais.cat.Joan SánchezLa portada reflejará los principales motivos informativos del día, al margen de su localización, y será un escaparate de la oferta de elpais.cat.Joan SánchezLa redacción de Barcelona prepara la nueva edición digital en catalán, elpais.cat.Joan SánchezDe izquierda a derecha, Lluís Mascarell, Soraya Sánez de Santamaría, Juan Luis Cebrián y Antonio Caño, pulsan el botón que da inicio a la web.Carles Ribas/ Massimiliano Minocri