El Cervantes se afianza en Brasil con su mayor sede de toda Iberoamérica

Los príncipes de Asturias inauguran en São Paulo las nuevas instalaciones del Instituto

Los príncipes de Asturias, don Felipe de Borbón y doña Letizia Ortiz, inauguraron en la mañana de ayer las nuevas y amplias instalaciones del Instituto Cervantes de São Paulo, dirigido por José Antonio Pascual. Situado en plena avenida Paulista y con 2.300 metros cuadrados, es el mayor de Iberoamérica. Poco después, el Instituto firmó una serie de acuerdos de colaboración para la promoción del español con varias empresas españolas que actúan en Brasil y, ya por la tarde, tuvo lugar la presentación de la edición del IV Centenario del Quijote.

Los Príncipes, que visitan por primera vez of...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Los príncipes de Asturias, don Felipe de Borbón y doña Letizia Ortiz, inauguraron en la mañana de ayer las nuevas y amplias instalaciones del Instituto Cervantes de São Paulo, dirigido por José Antonio Pascual. Situado en plena avenida Paulista y con 2.300 metros cuadrados, es el mayor de Iberoamérica. Poco después, el Instituto firmó una serie de acuerdos de colaboración para la promoción del español con varias empresas españolas que actúan en Brasil y, ya por la tarde, tuvo lugar la presentación de la edición del IV Centenario del Quijote.

Los Príncipes, que visitan por primera vez oficialmente Brasil y que el miércoles almorzaron con el presidente de la República, Luiz Inácio Lula da Silva, en Brasilia, estuvieron ayer acompañados por el ministro de Educación, Tarso Genro; por el alcalde de São Paulo, José Serra; por el director del Cervantes, César Antonio Molina, y por el embajador de España en Brasil, Ricardo Peidró Conde.

Acabada la ceremonia de la inauguración oficial tuvo lugar la firma de una serie de acuerdos del Instituto Cervantes con algunas de las empresas españolas afincadas en Brasil, entre ellas el grupo Telefónica y el grupo Santillana. A ellas se unirán en breve el Banco de Santander a través de su portal Universia. Por la tarde, en el mismo lugar, se presentó la edición del IV Centenario del Quijote, que han realizado la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española en colaboración con el Ministerio de Cultura, el Instituto Cervantes y el grupo editorial Santillana.

El príncipe Felipe, que habló en español y en portugués, calificó a Brasil de "gran país amigo" y subrayó en la inauguración del Cervantes de São Paulo que "es la mayor prueba de simpatía y de cercanía de las dos lenguas y culturas". Destacó también que Brasil y España tienen un largo camino en el que "compartir muchas cosas con objetivos bien concretos y convergentes".

El ministro de Educación de Brasil, Tarso Genro, por su parte, puso de relieve que la integración entre Brasil y España en el ámbito político, cultural y económico crece cada día, afirmando: "Si nuestro país quiere tener un liderazgo propulsor para la integración americana, debemos aprender español y difundirlo".

César Antonio Molina quiso destacar que el Instituto Cervantes de Brasil, con sus dos centros de São Paulo y Río de Janeiro y con los otros siete que proyecta abrir, no sólo se consolida en Brasil, sino que es el país donde tiene una mayor presencia de todo el mundo. Citando a un poeta brasileño, Molina resumió a través de uno de sus versos lo que está ocurriendo con el Cervantes en Brasil: "Somos ricos en quimeras". Y concluyó: "Si se decía un día que Brasil era el continente del futuro, hoy hay que reconocer que es el país del presente y que por eso estamos aquí".

En la firma de los primeros acuerdos del Cervantes con las empresas españolas que trabajan para incrementar la difusión y enseñanza del español en Brasil estuvieron presentes por parte de Telefónica su presidente en Brasil, Fernando Xavier Ferreira, y el presidente de la fundación del grupo, Francisco de Bergia, y por parte del grupo Santillana, su presidente, Emiliano Martínez, y el director general de Santillana-Moderna de Brasil, Andrés Cardó. Molina justificó la firma de dichos acuerdos explicando que el Cervantes es un ente público que desea colaborar con las instituciones privadas de la sociedad civil. El presidente de Telefónica en Brasil dijo que estos acuerdos son posibles "porque España vive un momento floreciente y Brasil goza de una gran estabilidad y de un mercado en expansión". Emiliano Martínez destacó la fuerza simbólica de la firma de dichos acuerdos precisamente el día en que los príncipes de Asturias inauguraban la nueva sede del Cervantes.

En la presentación por la tarde de la edición del Quijote en español, editado por Alfaguara, con una tirada de más de un millón de ejemplares, José Antonio Pascual, representando a la Real Academia de España, destacó la importancia de la presentación de la gran novela cervantina en Brasil -y en Estados Unidos- porque estos ámbitos representan "los nuevos cauces del español en el mundo". A la presentación asistió la académica y novelista brasileña Nélida Piñón, que hizo una disertación basada en el personaje de Dulcinea "porque todas las mujeres", dijo, "quieren identificarse con el famoso personaje de Cervantes".

Los príncipes de Asturias observan en la biblioteca de la nueva sede del Cervantes uno de los primeros ejemplares del Quijote ilustrado, de 1662, en presencia de César Antonio Molina y de la hija del dueño del libro.EFE
Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En