Las salas exhibirán tres títulos doblados más que en 1999

Este año se verán en Cataluña una docena de filmes doblados al catalán y uno subtitulado, según la información facilitada por las principales distribuidoras, que pueden aspirar a recibir hasta el 100% del coste del doblaje por parte del Gobierno de la Generalitat. La cifra de películas que previsiblemente se doblarán se halla a expensas de que alguna de las compañías decida aumentar la oferta de títulos en catalán, lo que no es de esperar en el caso de las majors. Esta cantidad es muy pequeña con relación al millar de filmes que se exhiben anualmente en Cataluña. En cualquier caso, representa ...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Este año se verán en Cataluña una docena de filmes doblados al catalán y uno subtitulado, según la información facilitada por las principales distribuidoras, que pueden aspirar a recibir hasta el 100% del coste del doblaje por parte del Gobierno de la Generalitat. La cifra de películas que previsiblemente se doblarán se halla a expensas de que alguna de las compañías decida aumentar la oferta de títulos en catalán, lo que no es de esperar en el caso de las majors. Esta cantidad es muy pequeña con relación al millar de filmes que se exhiben anualmente en Cataluña. En cualquier caso, representa un incremento de tres títulos respecto a los proyectados en catalán el año pasado. En 1999, las salas de cine de Cataluña programaron nueve películas dobladas, de las cuales únicamente dos -Tarzan (Buenavista) y Rugrats (UIP)- fueron distribuidas por multinacionales estadounidenses.

Más información

El año anterior, 1998, fueron ocho los filmes doblados al catalán, tres procedentes de los catálogos de las majors: Mulan (Buenavista), Anastàsia (Hispano Fox) y El demà no mor mai (UIP). En 1996 y 1997, se doblaron cuatro películas, dos por año. De ellas, una en cada temporada fue distribuida por la industria norteamericana: El geperut de Notre Dame y Hèrcules (Buenavista).

En resumen, en cuatro años se han doblado al catalán 21 títulos, todos ellos subvencionados por la Generalitat, institución que ha invertido 143 millones de pesetas en la versión catalana de las mencionadas películas.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En