La informática de la Junta de Andalucía no reconoce la letra eñe

El proceso informático a través del cual la Consejería de Agricultura de la Junta de Andalucía tramita las subvenciones a agricultores no contiene la letra eñe, por lo que no admite las palabras que la incluyan. Éste es el motivo por el que 100 olivareros de Fuensanta de Martos (Jaén) no han podido cobrar aún este año la subvención que los fondos del Feoga de la CE destinan a la producción del aceite de oliva.

Los agricultores deben tener en cuenta al tramitar las ayudas que el ordenador da como error en sus listados los nombres con la letra eñe, por lo que están obligados a cambiarla p...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El proceso informático a través del cual la Consejería de Agricultura de la Junta de Andalucía tramita las subvenciones a agricultores no contiene la letra eñe, por lo que no admite las palabras que la incluyan. Éste es el motivo por el que 100 olivareros de Fuensanta de Martos (Jaén) no han podido cobrar aún este año la subvención que los fondos del Feoga de la CE destinan a la producción del aceite de oliva.

Los agricultores deben tener en cuenta al tramitar las ayudas que el ordenador da como error en sus listados los nombres con la letra eñe, por lo que están obligados a cambiarla por una barra, según explicó ayer un fabricante de aceite.Esta situación se viene produciendo desde que en 1987 se establecieron las ayudas a la producción, por lo que en las cintas magnéticas que las organizaciones agrarias remiten a la Junta se tiene que prever la sustitución de esta letra para evitar que la solicitud se rechace por error de forma.

El ordenador no sólo rechaza la efie, una letra que ya provocó polémica cuando se pretendió suprimir de los ordenadores que se importan a España al carecer el resto de las lenguas comunitarias de la misma, sino que tampoco entiende el que en un nombre aparezca un número, que también debe ser sustituido por una barra. La cooperativa Fuensanta tiene que someterse ahora a las normas de la Junta y remitir nuevamente a Sevilla el listado con los datos de estas cien personas sustituyendo la letra o número por una barra.

"Los españoles no tenemos que renunciar a nuestra eñe porque a alguna compañía potente le sobren ordenadores sin esta letra y los quiera vender aquí. Nadie intenta quitarle al francés la Ç (c con cedilIa)", dijo Manuel Alvar. Según el lingüista, la Real Academia hizo un informe "muy completo" cuando surgió el problema anteriormente y lo envió al Ministerio de Cultura, por lo que en este caso no considera necesario redundar en el tema, informa Margot Molina.

De otro lado, el portavoz del comisario de Agricultura de la CE, el luxemburgués René Steichen, aseguró que la Comisión Europea no tiene "absolutamente nada que ver" con el problema informático planteado a un centenar de olivareros andaluces, que no han cobrado los subsidios comunitarios por que sus apellidos tiene una letra, la eñe, que no aceptan los ordenadores homologados por la CE, informa Lluís Bassets.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

"Rubbish" (en inglés, porquería o disparate), dijo el portavoz de Steichen ante los periodistas, cuando se le mostró una fotocopia de la información publicada en EL PAÍS de ayer. Según el portavoz, la CE paga a las Administraciones de los Estados socios dos veces al mes y éstos son los que realizan las transferencias a los agricultores utilizando, listas y ordenadores propios. "La lista no se hace aquí ni está aquí, por lo que si hay algún problema debe atribuirse a la Administración española", aseguró.

Archivado En