Los autores españoles, relegados al olvido un año después de ser protagonistas en Francfort

Sólo Vázquez Montalbán y Almudena Grandes lograron ventas espectaculares

Ha transcurrido tan sólo un año, pero el libro español, protagonista en la Feria de Francfort de 1991, ha sido relegado a un lugar alejado de la gloria en la presente edición. Si ante la perspectiva del año hispánico por excelencia, las editoriales extranjeras pujaron fuerte por los autores españoles, a finales de 1992 son pocas los que se acuerdan de ellos. En el momento del balance, los editores alemanes hablan de escaso éxito del boom español. Tan sólo algunos autores -Manuel Vázquez Montalbán y Almudena Grandes, sobre todo- han logrado penetrar en el difícil mercado alemán.

"La gran...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Ha transcurrido tan sólo un año, pero el libro español, protagonista en la Feria de Francfort de 1991, ha sido relegado a un lugar alejado de la gloria en la presente edición. Si ante la perspectiva del año hispánico por excelencia, las editoriales extranjeras pujaron fuerte por los autores españoles, a finales de 1992 son pocas los que se acuerdan de ellos. En el momento del balance, los editores alemanes hablan de escaso éxito del boom español. Tan sólo algunos autores -Manuel Vázquez Montalbán y Almudena Grandes, sobre todo- han logrado penetrar en el difícil mercado alemán.

Más información

"La gran operación española del pasado año fue fatal", sentencia Heinrich von Berenberg, de la editorial Wagenbach, que tiene en su catálogo a Javier Tomeo. "Todo fue un montaje de la editorial Suhrkamp y del Ministerio dé Cultura, pero en ningún momento llegó a cuajar", dice con una sonrisa. Al preguntarle por los autores españoles que más se venden en Alemania, Von Berenberg cita los dos nombres que se irán repitiendo en boca de todos, Vázquez Montalbán y Almudena Grandes, y añade a Tomeo.Friederike Specht, de la editorial Piper, se muestra igual de contundente en cuanto a las ventas del último año, pero discrepa en cuanto al futuro. "Es cierto", indica, "que los autores españoles no se han vendido mucho en Alemania, pero pienso que la operación de lanzamiento del pasado año sirvió para promocionar la literatura española: y esto se notará en el futuro".

La editorial Piper empezó a publicar a autores españoles a principios de los años ochenta. Camilo José Cela y Miguel Delibes fueron los primeros y, según Specht, "Cela sigue siendo el que más hemos vendido, a causa del Premio Nobel". En los últimos tiempos, Piper ha incorporado a su catálogo a la nueva ola española, como Javier Marías y Álvaro Pombo.

"Cuesta vender en Alemania a los autores jóvenes", comenta Specht, "pero sabemos que es difícil conseguir el éxito con una primera novela, por eso seguiremos insistiendo con los autores en los que creemos. Pronto publicaremos la nueva novela de Javier Marías, Corazón tan blanco, y estoy segura. que puede ser un éxito".

Para explicar el éxito de Vázquez Montalbán en Alemania, los alemanes remiten a su eficaz fórmula de novela policiaca con buenas dosis de sociología y gastronomía. Vázquez, autor del catálogo de Rowohlt, junto con Antonio Muñoz Molina, ha visto además como crecía su fama en Alemania con motivo de los JJ OO. El escritor barcelonés presentaba un programa diario en la televisión alemana sobre distintos aspectos de su ciudad y ello ha contribuido sin duda a aumentar las ventas de sus novelas.

Otro autor que se ha beneficiado del impacto de los Juegos de Barcelona ha sido Eduardo Mendoza. El misterio de la cripta embrujada y La ciudad de los prodigios se editaron en bolsillo antes del verano en Suhrkamp y la publicidad de Barcelona contribuyó a aumentar las ventas, aunque sin llegar a la altura de un Vázquez Montalbán.

Además de Mendoza, Suhrkamp cuenta en su catálogo con un amplio abanico de autores españoles, como Adelaida García Morales, Juan José Millás, Alejandro Gándara, José María Guelbenzu, Juan Goytisolo, Juan Benet, Jorge Semprún y Rafael Alberti.

Ventas desiguales

''Las ventas han sido muy distintas", comenta Jürgen Dormegen, de Suhrkamp. "Mendoza es sin duda el que mejor ha funcionado, seguido de Adelaida García Morales".

Dormagen, que no comparte la visión catastrófica de otros editores alemanes respecto a la narrativa española, añade: "La situación de los autores españoles no es muy distinta de los alemanes. Cada autor debe buscar su camino entre los lectores y al gunos lo consiguen y otros no. Para nosotros lo importante es crear un fondo de autores para que nuestro lector sepa que los seguirá encontrando aquí".

Comenta también Dormagen que Juan Goytisolo goza de un gran prestigio entre los intelectuales alemanes, aunque sus ventas no lleguen a gran nivel.

Si hubiera que elegir, sin embargo, una novela triunfadora entre los nuevos autores españoles, ésta sería sin duda Las edades de Lulú, de Almudena Grandes, editada en Alemania por Galgenberg. La novela, con sus calculadas dosis de erotismo, consiguió multiplicar ediciones en el mercado alemán, como hiciera también en Italia. La exhibición de la película de Bigas Luna contribuyó también a relanzarlas ventas.

"El éxito de Grandes fue enorme", comenta Specht, "pero fue un caso especial que no tiene nada que ver con el resto de autores españoles".

En cualquier caso, los lugares de privilegio que en los expositores alemanes ocupaban el pasado año los españoles han pasado a ocuparlos ahora los mexicanos, con Octavio Paz y Carlos Fuentes a la cabeza, seguidos de Fernando del Paso, Juan José Arreola o Laura Esquivel. España tuvo su oportunidad el pasado año pero pocos son los que han sobrevivido a la criba. "Los booms se suceden", reflexiona Friederike Specht, "pero en momentos de crisis, como ahora, la gente siempre vuelve a lo seguro, que es lo anglosajón". Como muestra, un solo autor español ha sido convocado para firmar ejemplares este año en Francfort. No es ni de la vieja ola ni de la nueva narrativa. Se trataba de Javier Mariscal. Diseño obliga.

El último Clancy

La última novela por la que se pelean los editores es Without remorse, del norteamericano Tom Clancy. En Estados Unidos, el editor Putriam Berkley pagó una cifra récord por este libro del autor de A la caza del Octubre Rojo. Fueron 1.300 millones de pesetas, que dejaron en un segundo lugar a los 1.000 millones pagados anteriormente a Stephen King. Without remorse estará terminada en agosto de 1993, y puede considerarse como el libro estrella de la feria, junto con una hipotética continuación de Rebecca por la novelista Susan Hill, por la que se han pagado 200 millones de pesetas sólo en Inglaterra.

En el territorio de lengua española despiertan expectación las nuevas novelas de Jorge Onetti y Osvaldo Soriano y las antimemorias de Bryce Echenique.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En