El teatro del Siglo de Oro español, editado en Italia en tres volúmenes

El primero de los tres volúmenes de la obra monumental sobre Teatro del Siglo de Oro español traducidos en verso al italiano por un grupo de expertos e hispanistas será presentado el próximo jueves en Milán.

El hispanista Mario Socrate, uno de los mayores especialistas mundiales en Machado, ha participado activamente en la empresa, ya sea traduciendo El caballero de Olmedo, de Lope de Vega -a quien está dedicado el primer volumen-, ya con las introducciones y notas de todas las demás piezas teatrales que de dicho autor español figuran en el primer tomo. Socrate ha afir...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El primero de los tres volúmenes de la obra monumental sobre Teatro del Siglo de Oro español traducidos en verso al italiano por un grupo de expertos e hispanistas será presentado el próximo jueves en Milán.

El hispanista Mario Socrate, uno de los mayores especialistas mundiales en Machado, ha participado activamente en la empresa, ya sea traduciendo El caballero de Olmedo, de Lope de Vega -a quien está dedicado el primer volumen-, ya con las introducciones y notas de todas las demás piezas teatrales que de dicho autor español figuran en el primer tomo. Socrate ha afirmado a EL PAÍS que esta hazaña que la editorial Garzanti ha querido patrocinar supone una operación cultural y literaria única, ya que, explica, "es la primera vez en Italia, y creo que en el mundo, que entra en las bibliotecas del hombre de cultura alta y media un ejemplar de literatura, informativa y crítica, del teatro del Siglo de Oro español a través de sus tres mayores autores: Lope de Vega, Tirso de Molina y Calderón de la Barca".

El gran desafío, según Socrate, ha sido el de haberse atrevido este equipo de especialistas a traducir a los autores españoles en verso y no en prosa, como se había hecho en el pasado.

Socrate cuenta que cuando Garzanti les propuso la idea de traducir a los clásicos del Siglo de Oro español, ellos le respondieron que estaban dispuestos a hacerlo, pero en verso. Garzanti, hace dos años, les dijo que sí, y hoy la obra está ya casi concluida. El primer volumen, de 984 páginas, sobre Lope de Vega es una verdadera joya editorial. Los otros dos volúmenes, sobre Tirso de Molina y Calderón de la Barca, saldrán en primavera.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En