Homenaje en Madrid a Emilio Prados y Manuel Altolaguirre

La Agrupación Hispana de Escritores programa para el próximo día 27 un recital-homenaje a Emilio Prados y Manuel Altolaguirre, coincidiendo con el cincuentenario de la generación del 27.El acto, que iniciará Manuel Gallego Morell, consistirá en la lectura de poemas-homenaje de María del Pilar G. de Burgos, Eugenio Figueroa, Emilia García Galiana, Ramón Esteban Ferrero, Lorni, Isidro Sánchez Brun y Aurea Elisa Ortiz Masllorens, leídos por ellos mismos, con la colaboración de Chely Ruiz, Elvia Lemos y Carlos Romera. Se celebrará en la Asociación Club de Arte de Madrid.

Tanto Altola...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

La Agrupación Hispana de Escritores programa para el próximo día 27 un recital-homenaje a Emilio Prados y Manuel Altolaguirre, coincidiendo con el cincuentenario de la generación del 27.El acto, que iniciará Manuel Gallego Morell, consistirá en la lectura de poemas-homenaje de María del Pilar G. de Burgos, Eugenio Figueroa, Emilia García Galiana, Ramón Esteban Ferrero, Lorni, Isidro Sánchez Brun y Aurea Elisa Ortiz Masllorens, leídos por ellos mismos, con la colaboración de Chely Ruiz, Elvia Lemos y Carlos Romera. Se celebrará en la Asociación Club de Arte de Madrid.

Tanto Altolaguirre como el propio Emilio Prados, ejercieron su actividad en Málaga y Madrid hasta la guerra civil, y posteriormente en el exilio. Juntos montaron la imprenta Sur, y, en ella, revistas como Sur y Litoral, que aglutinarían a la generación del 27. En la poética de la generación, en la que se consideran inmersos con desigual fortuna, escribieron sus poemas, que más tarde formarían parte del cuerpo poético de la España Peregrina. Parte de la obra de Prados continúa inédita después de su muerte en 1962, y se le recuerda como autor de las Canciones del farero, y compilador, junto a Rodríguez Moñino, del Romancero General de la Guerra de España. En cuanto a Altolaguirre, en 1960, un año después de su muerte, se publicó su poesía completa, y tiene además algunas piezas teatrales y varias excelentes traducciones. Por ejemplo, la primera española del poema Adonais, de Shelley.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En