Crítica:

Lingüística transformatoria

Acaba de aparecer el segundo volumen de la antología, planeada en tres, que compila V. Sánchez de Zavala y traducen C. Lleó y él mismo, sobre Semántica y sintaxis en la lingüística transformatoria.Aunque la disposición de toda la obra es semejante y coherente, la perspectiva del primer tomo ha hecho -quizá- que este segundo incluya, a más de un prefacio general, introducciortes, específicas a cada una de las; partes, útilmamente orientadoras para el lector. Utilidad que se hace extensiva asimismo a algunas notas de la propia cosecha de los traductores-, que apuntan el correlato c...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Acaba de aparecer el segundo volumen de la antología, planeada en tres, que compila V. Sánchez de Zavala y traducen C. Lleó y él mismo, sobre Semántica y sintaxis en la lingüística transformatoria.Aunque la disposición de toda la obra es semejante y coherente, la perspectiva del primer tomo ha hecho -quizá- que este segundo incluya, a más de un prefacio general, introducciortes, específicas a cada una de las; partes, útilmamente orientadoras para el lector. Utilidad que se hace extensiva asimismo a algunas notas de la propia cosecha de los traductores-, que apuntan el correlato castellano de fenómenos indicados,en el texto como del inglés, etcétera. Desde luego estas notas saben a poco, para lo que desearía el lector, pero son muy representativas de la temática y planteamientos nuevos traídos por la revolución de Chorrisky en lingüística (por decir lo con el título de uno de los más famoso papers (le Searle, título en el que además se proyecta el mo delo de metahistoria de la ciencia de Kuhn). Orientaciones y notas éstas, en definitiva, que ayudan muy bien al cittidioso a situarse en el centro de la problemática debatida, y que por ello encaminan de rechamente a quienes se han (nos hemos) informado y formado en corrientes teóricas más tradiciona les, hacia la necesaria reconversión profesional.

Semántica y sintasis en la lingüística

Ch. J. Fillmore y otros. Alianza.Madrid. 1976.

En este sentido, además, me permitiré hacer notar al compilador -dicho sea con todo cariño personal- que a veces lo que calla en sus prólogos por «sabido» es mucho, de donde ha animado la edición castellana de estos escritos. Y si no es impertinencia tratándose, en el caso de Zavala, del lingüista español más escrupuloso y exhaustivo, probablemente , en el manejo de la bibliografía, apuntaré dos nombres que he echado de menos en el registro final de obras: Heger y Chafe; ambos se han referido a temas tratados en el volumen.

Ya en el primer tomo, de la antología, escribía nuestro autor, evaluando la lingüística transformatoria «prácticamente ha barrido, por desnotados, imprecisos y relativamente estériles, todos los demás enfoques teóricos del lenguaje». Y, ahora,, hace ver, en -convergencia, cómo esta gramática vuelve operativas meras intuiciones anteriores, con el recuerdo de las cuales se quiere (Vanamente) trivializarla: muchas cuestiones «se han recogido, desarrollado y perfilado dentro de esta escuela lingüística, yéndose así más allá del mero reconocer su existencia -cuando tal se hacía- o incluso de proclamar muy solemnemente su importancia, pero sin que a ello acompañase ningún intento de formularlas de modo preciso y empíricamente, falseable ».

En resumen, podemos decir que la gramática generativa se caracteriza por estar «siempre con la mira puesta en la formulación de hipótesis y teorías de, la máxima explicitud, generalidad y contrastabilídad con los hechos».

Quienes alcanzaron su información y fórmación lingüística -como antes decíamos- antes de que irrumpiese el generativismo, no dejarán en un primer momento de sentirse incómodos ante los temas y planteamientos ñuevos a que ahora asisten; pero éste es el precio que hay que pagar si se quiere empezar a entender el efectivo uso del lenguaje humano. Y en este sentido podemos decir que los resultados son comr,pnsadores.

Una vez más, con este libro, tenem-os oportunidad de leer a V. Sánchez de Zavala. Como había acreditado ya con anterioridad, se trata de un estudioso bastante por encima de los más, y que -por eso mismo- (como se decía en el Cantar del Cid) nos honra a los más.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En