COMUNICACIÓN
El Defensor del Lector contesta
Carlos Yárnoz ejerció como Defensor del Lector de EL PAÍS entre 2019 y 2022. Este es el diálogo que mantuvo con los lectores durante su mandato. En este enlace puede consultar sus columnas.
Consulta 2601
ÁLVARO MIRANDA
Marcada la línea innovo-lingüístico-inclusivo-transversal por EL PAÍS, ya solo era cuestión de tiempo...
El Sr. Presidente del Gobierno ya ha hecho suyo el vocablo SOLDADA, sin respetar al DRAE pero sí al Libro de Estilo, como debe ser.
Quien manda, manda.
DEFENSOR DEL LECTOR. Aunque muy probablemente el lector recuerda esta columna, pongo aquí el enlace para quien esté interesado en el asunto:
Soldada, caba y sargenta; no generala
Las reglas del ‘Libro de estilo’ del periódico levantan pasiones dentro y fuera de la Redacción
https://elpais.com/opinion/2021-04-25/soldada-caba-y-sargenta-no-generala.html
Consulta 2602
JAVIER MUÑOZ
El viernes se publicaba en EL PAÍS el reportaje “El fundador de bodegas Pesquera deshereda a las tres hijas que le apartaron de su empresa”. De inicio nos enterábamos de que “Alejandro Fernández, el hombre que revolucionó Ribera del Duero, ha dejado como heredera única y universal a su hija pequeña, según el testamento que firmó cuatro días antes de su muerte”.
Pese a quedar claro que se trataba del río Duero (y no el Tajo, o el Guadiana, o el Júcar, o…), la redactora escribía lo siguiente: «Un enfrentamiento familiar que algunos medios han bautizado como el “Falcon Crest” de Castilla-La Mancha» (...)
Con razón algunos lectores se duelen a menudo de traspiés geográficos tan burdos, imperdonables (...)
Dicho lo anterior, en un periódico tampoco conviene historiar en demasía ni abusar de lo que Pietro Rotari denominaba “gramática de la fantasía”. No obstante ello, periodistas literatos hay en EL PAÍS que confunden el “enseñar deleitando” (“docere delectendo”) con el “informar deleitándose”. Valga como ejemplo el artículo “Lagarde, Frankenstein, Drácula, Jekyll y Hyde” (8/7/21). En dicho artículo —publicado en la sección de Economía, que no en Cultura ni en Babelia— leemos sorprendidos que «Frankenstein, Drácula y Jekyll y Hyde fueron ideados por escritores en bancarrota en tiempos de zozobra del capitalismo», y que «en Fráncfort Lagarde ha sabido convertir por ahora a su consejo de gobierno en el doctor Jekyll, en el Morata goleador de la segunda parte. Pero míster Hyde sigue al acecho: habría que evitar dejarle tirar el penalti». A nadie puede sorprender que el periodista literato afirme, acaso con un punto de exageración, que «“La economía es aburrida” es quizá una de las mayores sandeces pronunciadas desde la Antigüedad clásica» —por cierto que también informa, venga o no a cuento, de que «en los años 90 las Brigadas Rojas asesinaron a dos economistas italianos por defender una reforma laboral»: a uno de esos economistas, Marco Biagi, como informaba la corresponsal de EL PAÍS en Roma a la sazón, Lola Galán, lo asesinaron el 19 de marzo… de 2002—.
DEFENSOR DEL LECTOR. Con respecto a la primera parte, ya publiqué en este canal esta otra entrada sobre ese obvio y burdo error geográfico:
https://elpais.com/Comentario/1625957170-dd8abecc9f0f922d794f53c5d283ba6d/es
La segunda parte y los consiguientes comentarios críticos aluden a esta otra crónica:
Lagarde, Frankenstein, Drácula, Jekyll y Hyde
La decisión del BCE sobre la inflación es una derrota de los halcones, pero la auténtica batalla llegará en unos meses, con el rediseño de las políticas expansivas en Fráncfort y el debate sobre las reglas fiscales en Bruselas
https://elpais.com/economia/2021-07-08/lagarde-frankenstein-dracula-jekyll-y-hyde.html
Consulta 2603
Dígale por favor a Íñigo de Barrón (pág. 39 de hoy) que el "to ignore" del inglés no es el "ignorar" del español. En inglés significa no hacer caso, en español significa desconocer. Muchas gracias
DEFENSOR DEL LECTOR. Esta es la definición en el diccionario de la Real Academia Española (RAE), que admite la doble acepción, si bien no hay que confundirlas, claro.:
Ignorar
Del lat. ignorāre.
1. tr. No saber algo o no tener noticia de ello. Ignoro quién pudo haberlo hecho.
2. tr. No hacer caso de algo o de alguien, o tratarlos como si no merecieran atención. Me duele que me ignore. Ignora sus comentarios.
Consulta 2604
JOAQUÍN GISMENO BRÍS
Coincido con el gobierno en estar en contra de las etiquetas y ,por ello, aunque no me gusta adscribirme ideológicamente, estaría cerca de la socialdemocracia. Aunque, sin duda, priorizo el pensamiento crítico y la defensa de los principios y valores democráticos. Por eso, al enterarme del despido de Antonio Caño de su periódico, me he sentido ofendido y molesto. Frente a aquellos que han mostrado su queja por sus opiniones, a mí me parecía muestra de la pluralidad siempre defendida por su periódico. Creo que su despido demuestra que El País, cada vez es menos independiente y más sumiso y está más doblegado a los intereses del Gobierno. Las exclusivas se pagan sin duda. Una cosa es tener una línea editorial con la que coincido y otra es dejar de fiscalizar y vigilar la apropiación del poder que todos los Gobiernos pretenden realizar. El despido de Antonio Caño, es una victoria del pensamiento dogmático, sectario y unívoco como el mostrado por algunos lectores que han criticado sus tribunas, aunque entienda su disconformidad, pero también la ventana de la libertad que era El País, se hace más pequeña, débil y menos creíble.
DEFENSOR DEL LECTOR. Las opiniones y las conjeturas son libres. Y muy diversas, como puede comprobarse en los comentarios incluidos en la información difundida al respecto en el periódico:
PRISA finaliza su relación con Antonio Caño
El exdirector de El PAÍS ejercía como asesor para la transformación digital del periódico y publicaba un artículo mensual en la sección de Opinión
https://elpais.com/comunicacion/2021-07-14/prisa-finaliza-su-relacion-con-antonio-cano.html
Consulta 2605
LUIS DE LUXÁN MELÉNDEZ
Acabo de encontrarme otra vez, y no sé ya cuántas van, el mismo error en las páginas de El País. En este caso en la primera noticia de la edición digital del 15 de julio titulada “La pandemia elevó la pobreza en 2020…”. Parece que no hay forma de evitarlo.
Aunque entre sus atribuciones sé que no está enmendarle la plana a ningún redactor, no lo pretendo como es lógico, sí me quiero remitir a los artículos 1.10. y 1. 11. del Libro de estilo porque, como lector de El País, me gustaría que se cuidara con esmero el idioma que compartimos. Entiendo que la premura del periodista, que toma una noticia de distintas agencias o directamente de la fuente, le lleve a cometer una y otra vez el mismo error.
Pero estoy seguro de que comparte conmigo, estimado Defensor, que nuestro periódico, el que leo a diario desde su aparición, no puede ni debe contribuir a la extensión de barbarismos como el que le reproduzco. Si la Encuesta de Condiciones de Vida del INE califica en su informe como “carencia material severa” (sic) la privación de hasta cuatro necesidades declaradas de una lista de nueve que, desgraciadamente, como una consecuencia directa de la pandemia y del deterioro del Estado de bienestar, sufre el 7% de la población, unos 3,3 millones de personas en España, el primer periódico del país no puede repetirlo acríticamente sin aplicar el criterio de corrección lingüística más elemental. No basta con que no aparezca en el título. Ya es hora de desterrarlo también de todo el titular y del cuerpo de la noticia.
Perdone la impertinencia de remitirle al Diccionario panhispánico de dudas, que dice lo que sigue: “Debe evitarse su uso [el de severo] como sinónimo de grave, importante o serio, calcos rechazables del inglés severe: bolaspa«En los asmáticos con un cuadro severo es esencial inhalar la medicación [...] en la media hora previa al ejercicio» (Mundo [Esp.] 20.2.97); bolaspa«El PRI sufrió un severo debilitamiento electoral» (País [Esp.] 17.7.97); en el primer caso debió decirse grave y, en el segundo, importante o serio.”
(...)
DEFENSOR DEL LECTOR. Efectivamente, el lector tiene toda la razón. Gracias a su advertencia, la información ha sido corregida, como puede comprobarse aquí:
La pandemia elevó la pobreza en 2020 al mayor nivel desde la Gran Recesión
El 7% de los españoles sufría a finales del año pasado una situación de carencia material grave, según la encuesta de condiciones de vida del INE
Consulta 2606
LUIS CARLOS HERNÁNDEZ BÁEZ
Soy consciente que la transformación digital que estamos viviendo en los tiempos actuales lleven a los medios de comunicación a actualizar sus canales de distribución tradicionales. Por tanto, entiendo perfectamente que su medio haya incluido desde hace ya cierto tiempo la categoría de suscriptor, a la que lógicamente pertenezco, lo que nos permite a aquellos que podemos permitirnos el lujo de pagar unas cuotas extras, el poder acceder a su diario de forma completa y, por tanto, poder disfrutar de una información (a mi parecer) de calidad. Pero dicho esto, lo que no puedo entender es que a aquellos que somos suscriptores, y por tanto contribuimos de manera puntual con unos ingresos que entre otros hacen viable una apuesta informativa como la de ustedes, se nos haga pasar por tener que visualizar videos publicitarios de 30 segundos para poder ver una noticia en su modalidad de video. Me encuentro equiparado, por ende, con aquellos que simplemente acceden a su medio informativo para visualizar las noticias que ustedes publican. Supongo que, algún tipo de deferencia se podría tener con los suscriptores. Y recalco lo de deferencia, toda vez que el hecho de poder acceder a artículos sobre registro no se trata de una deferencia, es simplemente el justiprecio de algo por lo que ya pagamos.
DEFENSOR DEL LECTOR. Los vídeos de la web suelen tener anuncios previos que pueden saltarse cuando concluye una cuenta atrás de 10 segundos. Con una u otra presentación para el lector, esa ha sido la fórmula habitual en la que se difunden buena parte de los vídeos del periódico.
Por otra parte, el modelo de subsistencia del diario está basado hoy en las suscripciones y en la publicidad. Sin uno de los dos, hoy el modelo no sería viable.
Consulta 2607
JAVIER ÁLVAREZ GARCÍA
Antiguamente había correctores, ahora son sistemas informáticos y algo se les escapa siempre. Si lo recibió agradecería una nota, son los precios que hay que pagar en estos nuevos tiempos
DEFENSOR DEL LECTOR. Los correctores automáticos suponen una gran ayuda a todos los que escribimos, seamos o no profesionales de alguna actividad que tenga que ver con el buen uso del idioma. Todo el mundo, en realidad, debiera sentirse obligado a utilizar bien su propio idioma.
Hay numerosos correctores automáticos que pueden instalarse fácilmente en los ordenadores. Yo mismo utilizo uno para todos mis escritos -no solo para este canal- y gracias a él cometo menos errores y erratas de las que aparecen porque nada de lo que hago pasa después por un corrector profesional.
En los periódicos, los redactores debieran utilizar siempre esos correctores automáticos. Los sistemas editoriales que emplean llevan incorporadas esas herramientas. No siempre lo hacen y es ese el motivo por el que aparecen erratas increíbles en algunas piezas.
Sin embargo, para un periódico no es suficiente la ayuda de ese tipo de correctores. Entre otras razones, porque no son perfectos: no corrigen el estilo adecuado de un periodista, ni aplican las normas establecidas específicamente para un medio, tampoco distinguen a menudo dónde llevar una coma o no, o si es mejor un punto y seguido o un punto y aparte, o si la cifra es la adecauda o le faltan un par de ceros...
Por eso, los correctores profesionales siguen siendo necesarios en los medios. Ni mucho menos hay tantos como antes. Ese ha sido uno de los motivos por los que se ha incrementado notablemente en los últimos años el número de erratas y errores. Por el contrario, algún periódico como EL PAÍS ha reaccionado con la creación de una nueva sección de Edición potente, con más medios y competencias. Todavía no ha concluido su total implantación. Cuando se produzca, informaré con detalle a los lectores.
Consulta 2608
SUSANNA CAPDEVILA
Se han publicado dos noticias referentes a la mala praxis de un juez y una fiscal en Cataluña.
Me gustaría saber porqué no se citan los nombres de los implicados ni nos dicen qué consecuencias, laborales y/o economicas, tendrán.
Creo que tenemos derecho a saber de quién se trata y si va a haber alguna repercusión en sus circunstancias laborales, ya que son trabajadores públicos cuyo sueldo pagamos todos.
No entiendo el criterio que sigue El País y muchos otros periódicos para unas veces dar los nombres completos, otras las iniciales o, como en este caso, directamente omitirlos. Aquí no me parece que se pueda alegar la presunción de inocencia.
DEFENSOR DEL LECTOR. Aude la lectora a estas dos informaciones:
- “No hay nada de esta causa que pueda salvarse”
Los deslices de una fiscal y un juez entierran una investigación de tres años sobre desvío de fondos al ‘procés’
https://elpais.com/espana/catalunya/2021-07-16/no-hay-nada-de-esta-causa-que-pueda-salvarse.html
- Un juez y una fiscal vulneraron derechos al investigar un caso de desvío de fondos al ‘procés’
La Audiencia de Barcelona archiva la causa abierta contra la Associació Catalana de Municipis por malversación y subraya las gravísimas irregularidades de la instrucción
No existe un criterio definido ni definitivo sobre cuándo hay que publicar o no esos nombres. Sí hay excepciones. Por ejemplo, no se debe mencionar la identidad de víctimas de violaciones o de violencia machista. Tampoco si las personas investigadas o condenadas son menores. Y poco más.
En el resto de casos, prima el interés de los lectores y, por tanto, debe contarse la identidad de quienes son noticia por algo positivo o por algo negativo. En esta ocasión, la información hubiera sido más completa si se hubiera incluido la identidad de esas personas aludidas que cometieron esos errores: el juez y la fiscal.
Consulta 2609
El Sr. Savater ha titulado hoy : CAUSAS
Pues bien, yo lo hubiera titulado: ASCUAS son las mismas letras pero escritas de esta forma reflejan bien lo que es su artículo.
Empieza con una cita de Kertész que a su vez cita a Tomas Mann, sobre el mal uso de la palabra pueblo y reconociendo que no puede estar a la altura de ambos, aclaración de todo punto innecesaria, se saca de la manga la necesidad del imperio de la ley como si fuera una invención suya, para lo que habría sido mejor citar a Kelsen y a continuación y por supuesto, "sin polución política", lanza el dardo contra los indultos y de paso dar a entender que son ilegales.
Pues bien, el Sr. Savater, dado que no tiene la altura para citar a pensadores y a algunos parece no conocerlos, le daría un consejo:
Acójase a los refranes y titule ASCUAS, pues lo que hace en su artículo es LLEVARSE LAS ASCUAS A SU SARDINA.
Claro, que como cita a pensadores y da por hecho que sus lectores tampoco están a su altura, no sabe que sus lectores saben de que come su sardina. Si Sr. Savater, sabemos a que sardinas se arrima y por favor no nos lo aclare. Es meridiano.
DEFENSOR DEL LECTOR. Es esta la columna a la que se refiere el lector:
- Causas
No es sencillo encontrarlas nobles o sensatas que no hayan justificado atropellos
Consulta 2610
PAU MORATA SOCÍAS
EL PAÍS tiene un problema con los responsables de titular las
informaciones. A menudo difieren sustancialmente de los contenidos bajo
ellos. Y, en mi "queja" de hoy lo hago por otro motivo, también
relacionado con los titulares. No es la primera vez -mi afirmación está
demostrada en la hemeroteca- que en el diario se publican faltas, como
en la página 41 de la edición de hoy, sección de Economía y Trabajo, en
la que aparece Huawey, con "y" final, en el título pero bien escrita en
el texto la denominación y marca comercial de esa empresa de las TIC.
Le comento que me parece difícilmente entendible que pueda producirse un
fallo tan grave, y esto me hace dudar sobre la profesionalidad de quien
o quienes, dentro de esa sección de Economía no son capaces de escribir
de manera correcta el nombre de una de las empresas no solo más
importantes del mundo sino, además muy mencionada por ser protagonista
de varios de los episodios más duros de las relaciones empresariales
entre Estados Unidos y China.
No hay excusa, o falta de rigor y de formación, o negligencia en quien
titula o retitula una noticia, porque la "y" y la "i" ni siquiera son
vecinas en un teclado, al estar separadas por una "u".
(....)
Tras mi mensaje anterior, escrito tras haber interrumpido la lectura del diario para escribirlo y enviárselo.. he reanudado mi hojeo y ojeo y casi no puedo creerme lo que ha sido publicado a una columna en la página 42: una noticia sobre la separación matrimonial de un "popular" (las comillas son mías) presentador de televisión. Perdone: ¡y a mí (y posiblemente a otro lectores de EL PAIS)... qué nos importa la vida personal, matrimonial y familiar de ese señor, por muy "popular" que sea! Y encima -no me he molestado en leerla sino solamente en darle un vistazo en diagonal- no es una noticia fruto de haber conseguido una "exclusiva" por parte de los periodistas de las sección GENTE del diario sino que hace referencia a que una revista de cotilleos (la expresión también es mía) publica la exclusiva de esa separación. Discúlpeme, señor Yárnoz, pero he entrado en alucinaciones: ¿realmente estaba hojando y ojeando EL PAÍS, sin duda el mejor diario de España durante muchos años?DEFENSOR DEL LECTOR. En el primer caso, está claro que se trata de un error importante, grueso, que nunca debiera haberse producido.
En el segundo, en efecto se trata de una supuesta noticia de escasa o nula relevancia para la gran mayoría de lectores del periódico. Es esta:
-Ramón García se separa de su esposa, Patricia Cerezo, tras 24 años de matrimonio
El presentador y la exazafata de televisión tienen dos hijas en común y ya han puesto en venta el domicilio en el que han vivido juntos durante años
Consulta 2611
Como lector de El País desde el primer número, allá por 1976, me sorprende que "El Defensor del Lector" escriba:"y seguramente la más prestigiosa firma histórica de El País ". Me vienen a la memoria, inmediatamente, unos siete nombres con más enjundia y, sin duda, superiores. Mi idea sobre Vargas Llosa y su artículo de las elecciones de Perú ya la expresé, en su momento,que básicamente consiste en que es democracia cuando ganan lo que él representa.
DEFENSOR DEL LECTOR. El lector alude a esta columna mía de hoy:
- Peligroso cruce de frontera en Perú
Algún lector critica que un artículo de Vargas Llosa superó la divisoria entre hechos y opinión
https://elpais.com/opinion/2021-07-18/peligroso-cruce-de-frontera-en-peru.html
Pienso -obviamente, lo escribí por eso- que Mario Vargas Llosa es probablemente la firma histórica más prestigiosa de EL PAÍS. Me refiero, claro está, a la firma de un premio Nobel de Literatura, Cervantes y Príncipe de Asturias de las Letras (el más importante en lengua española), que lleva décadas publicando periódicamente sus artículos en el diario.
Obviamente, hay lectores que tienen otras preferencias.
Consulta 2612
MANUEL ALBA NAVARRO
Después de leer con sumo interés el último capítulo publicado en la edición de hoy del Falcon Garros de Arancha Sánchez Vicario y su exmarido, tomo nota de que su deuda ha quedado limpia como una patena una vez que la deudora “ ha enjuagado” ( sic) la misma. Me queda la curiosidad de saber con qué producto se ha efectuado la operación.
DEFENSOR DEL LECTOR. El lector comenta un garrafal error que aparece de vez en cuando en los medios, consistente en confundir "enjugar" -que significa cancelar, poner fin a una deuda, el déficit...- con "enjuagar" -limpiar la boca o quitar el jabón con agua-.
La Fundeu lo explica en esta entrada:
https://www.fundeu.es/recomendacion/enjugar-el-deficit-no-enjuagarlo-594/
El lector comenta un artículo en el que ese error figura en la versión impresa del mismo, si bien ha sido corregido en la digital, como puede comprobarse aquí:
- La batalla de Arantxa Sánchez Vicario y Josep Santacana para evitar la cárcel
Consulta 2613
MARCELO NOBOA FIALLO
El pasado domingo, 18 de julio, bajo el título, “Peligroso cruce de fronteras en Perú”, el defensor del lector resaltaba que “algún lector critica que un artículo de Vargas Llosa superó la divisoria entre hechos y opinión” al señalar, entre otras cosas, que “ha habido un fraude perpetrado por Perú Libre” a pesar de los contundentes informes de los observadores de la OEA, EE.UU. y la UE, quienes han alabado la limpieza electoral en los comicios peruanos.
No es la primera vez que Vargas Llosa no opina, sino que miente a sabiendas. En “El Fin de Evo Morales” (01/12/2019) manifestó: “¿Hasta cuándo seguiremos leyendo que Evo Morales fue el primer presidente indígena en la historia de Bolivia?”. Mandatarios de medio mundo, politólogos, escritores, historiadores, wilkipedia…y hasta Carlos Mesa, han destacado el indigenismo de Evo Morales. Sólo él, ha desposeído al expresidente de Bolivia de su mismidad, de su indigenismo, sin aportar ninguna prueba, testimonio, publicación o referencia bibliográfica…pero claro, es el Premio Nobel de literatura.
DEFENSOR DEL LECTOR. Nueva referencia a mi columna del Defensor ( https://elpais.com/opinion/2021-07-18/peligroso-cruce-de-frontera-en-peru.html ).
Y sí, Vargas Llosa es premio Nobel de Literatura, pero el periódico explica a los lectores los motivos por los que puede entenderse que se ha producido algún incumplimiento del Libro de Estilo en alguna de sus columnas.
Consulta 2614
JUAN LOIS MOSQUERA
Solamente unas palabras para felicitarle por su interesante y amena historia de hoy, domingo, 18 de julio, bajo el título "Peligroso cruce de fronteras en Perú," y en la cual nos cuenta lo indicado por algunos lectores y el propio Vargas Llosa, respecto al artículo de este escritor, publicado el pasado domingo.
DEFENSOR DEL LECTOR. Nueva referencia -que agradezco a la columna de hoy:
Peligroso cruce de frontera en Perú
Algún lector critica que un artículo de Vargas Llosa superó la divisoria entre hechos y opinión
https://elpais.com/opinion/2021-07-18/peligroso-cruce-de-frontera-en-peru.html
Consulta 2615
ANA MARÍA GÓMEZ
Domingo 18 de julio. Sección Gente. Información de Jesús García sobre Sánchez Vicario.
"...un millón de euros con los que ha enjuagado parte de una deuda"
Debería haberse escrito enjugado. (Enjugar: secar un líquido o saldar deudas)
No sabemos si le servirán de algo los billetes (suponemos que no eran monedas) enjuagados. Sí es útil, después de manejar dinero, enjabonarse y enjuagarse las manos.
DEFENSOR DEL LECTOR. Este lamentable error ya fue comentado en esta anterior entrada del canal:
https://elpais.com/Comentario/1626643589-031b781f867e8e0c2cd26dbe7bf6361f/es
Consulta 2616
ANA MARÍA GÓMEZ
Ignoro si el título del artículo de Juan Luis Cebrián que se publica hoy, 19 de julio, se debe a él mismo o al editor del periódico. Da pena que un texto redactado por un miembro de la RAE vaya encabezado por un error. Y además se desvía del contenido del artículo.
El descenso a los infiernos de Pedro Sánchez
Por lo leído, no se trata de que alguien se desplace a unos supuestos territorios infernales pertenecientes a Pedro Sánchez o que están bajo su dominio, sino de que, según el autor, es el propio presidente del Gobierno el que ha emprendido un supuesto viaje a esos infiernos metafóricos.
DEFENSOR DEL LECTOR. Comenta la lectora este texto:
El viaje a los Infiernos de Pedro Sánchez
El presidente del Gobierno con su nuevo equipo tiene por delante una tarea ingente y poco tiempo para cumplirla. Lo deseable es que trate de fortalecer las instituciones más que intentar confiscar el poder
https://elpais.com/opinion/2021-07-19/el-viaje-a-los-infiernos-de-pedro-sanchez.html
La frase hubiera quedado más correcta hubiera sido "El viaje de Sánchez a los Infiernos".
Ya hace tiempo escribí una columna con respecto al orden de las palabras en cada frase:
El desorden de factores altera el producto
Las palabras descolocadas originan confusión y, a menudo, lamentables mensajes hilarantes
https://elpais.com/opinion/2020-09-12/el-desorden-de-factores-altera-el-producto.html
Consulta 2617
NIEVES MANTECÓN
Cómo es posible que la contraportada de ayer domingo 18 de julio "Gente con Luz" esté dedicada a alguien que la propia autora de la entrevista califica en Twitter,con razón,el capo de Dorsia.
Como médico y como suscriptora de El Pais,me parece repugnante el tono y el contenido de la entrevista.
DEFENSOR DEL LECTOR. La lectora critica este texto:
Manuel Fernández: “Pronto le pediremos arrugas al cirujano estético”
El fundador de Dorsia y otras clínicas de fertilidad, psicología y salud sexual masculina se define como un “vendedor de sueños” y admite ser su primer cliente: “Hemos sacado la estética del armario”
Es comprensible que una entrevista a un personaje con ese tipo de negocios levante suspicacias, sospechas o críticas diversas. Más compresible en el caso de profesionales de la medicina, como es el caso de esta lectora, ante la elección de una persona para ser entrevistada por el hecho de que posee o gestiona una cadena de centros dedicada a aspectos tan diversos como la estética, fertilidad, psicología, disfunciones... Y que practica 35.000 intervenciones quirúrgicas al año y 80.000 tratamientos.
En el área de comentarios del texto aparecen, en efecto, varias críticas, aunque también alguna alabanza a la pieza y a la forma de hacer la entrevista.
Quizás el texto hubiera quedado más completo y hubiera cerrado opciones a la crítica si en el mismo se hubiera incluido alguna explicación precisa sobre el motivo concreto por el cual es entrevistado el personaje.
Consulta 2618
Como suelo hacer a diario hoy leí EP prontito. Aunque no es santo de mi devoción, me interesó mucho el artículo de JC Cebrián, colocado en un lugar preeminente, también hice algún comentario en él área de suscriptores. Mi sorpresa fue mayúscula cuando al entrar otra vez en EP, alrededor de las 8, veo que lo han quitando. En desagravio a Cebrián y a todos los suscriptores que hemos hecho comentarios considero que el EP, en su edición digital, debería reponer el artículo y los comentarios aceptados.
DEFENSOR DEL LECTOR. Desconozco qué puede haberle ocurrido al lector, pero yo he visto en todo momento que ese artículo de Juan Luis Cebrián tiene publicados los correspondientes comentarios de los lectores. Aquí puede comprobarse:
El viaje a los Infiernos de Pedro Sánchez
El presidente del Gobierno con su nuevo equipo tiene por delante una tarea ingente y poco tiempo para cumplirla. Lo deseable es que trate de fortalecer las instituciones más que intentar confiscar el poder
https://elpais.com/opinion/2021-07-19/el-viaje-a-los-infiernos-de-pedro-sanchez.html
Consulta 2619
El Defensor del Lector recurre con frecuencia en sus argumentos a la autoridad de DRAE. Que es quizás el mayor instrumento de degradación de nuestra lengua, pues admite cualquier anglicismo. Vamos, que su principal función parece ser solo dar fe, como un notario, de lo mal que habla la gente, sin ayudar a que se hable mejor. Y cobran por ello. Ya dijo Lázaro Carreter, siendo director de RAE, que no estaba de acuerdo con todo lo que venía en su diccionario y mencionó en especial, muy agudamente, la polisemia que el diccionario introduce entre honrado ("honest" en inglés, de aquí el mal) y honesto, apuntando: "honrado es de cintura para arriba y honesto es de cintura para abajo". Por eso García Márquez y otros grandes escritores han dicho que prefieren utilizar el diccionario de María Moliner antes que DRAE. En el caso de "ignorar", María Moliner hace un apunte al final de su definición que dice, textualmente: "Hay tendencia, y se encuentran casos en trabajos periodísticos, a dar a "ignorar" el significado que tiene en inglés de no prestar atención o hacer alguien como que no se percata de la presencia o de las intervenciones en la conversación de cierta persona (V "no hacer caso"). Vamos, que ya María Moliner vió venir este mal hace tiempo. Y aceptar las anchas tragaderas de RAE solo sirve para aumentar la polisemia de nuestra lengua y reducir su precisión, y de esa manera empobrecer nuestro pensamiento.
DEFENSOR DEL LECTOR. Dicho queda. En este caso, a raíz de esta anterior entrada:
https://elpais.com/Comentario/1626294626-5aa02a358b8f3880cabb30792d251fd2/es
A raíz de la nueva edición del Libro de Estilo, en este canal y en numerosos mensajes con los lectores se han producido debates similares. Escribí una columna al respecto:
Soldada, caba y sargenta; no generala
Las reglas del ‘Libro de estilo’ del periódico levantan pasiones dentro y fuera de la Redacción
https://elpais.com/opinion/2021-04-25/soldada-caba-y-sargenta-no-generala.html
Entre diccionarios, libros de estilo, manuales, la Fundación del Español Urgente (Fundeu)...., hay mucho donde elegir. Cada cual tiene su autoridad y, sin embargo, en ocasiones incluyen contradicciones entre sí. Además, se trata en la mayoría de ocasiones de manuales o referencias vivas, que se modifican a lo largo del tiempo y de acuerdo con el uso de la lengua por pate de los hablantes.
Por eso, quizás no es conveniente quedarse con una única fuente como referencia, pero hoy, sin duda, existe un amplio consenso a la hora de admitir que es el diccionario de la RAE el que tiene una autoridad superior. Y lo digo aquí pese a que el Libro de Estilo de EL PAÍS -como señalo en esa columna- discrepa con ese diccionario de la RAE en algunos términos. Sin embargo, para quienes escribimos en EL PAÍS es el Libro de Estilo el que prima.
Consulta 2620
FRANCISCO MANUEL SANTOS ALMENDROS
Me pongo en contacto con ustedes para trasladarles, que así como es correcto no publicar el origen de los presuntos delincuentes para no alimentar el racismo y la xenofobia, también habría que cuidar en no señalar el lugar de residencia ya que también es motivo de estigmatización a los barrios. Porque el clasismo, en función de la residencia, también está haciendo mucho daño.
DEFENSOR DEL LECTOR. El lector se refiere a esta información, en cuyo primer párrafo se indica en qué distrito de Madrid se ha producido esa detención.
Detenido el hombre que agredió a un sanitario en el metro de Madrid al pedirle que se pusiera la mascarilla
El arresto se ha producido en el distrito de Villaverde, cuando el presunto autor, un joven de 19 años, iba a su casa a recoger unas cosas con la intención de ocultarse en otro sitio
No existe ninguna discriminación en contar dónde se produjo esa ni ninguna otra detención. El lugar donde se produce un hecho noticioso es un elemento importante en una información. No lo es, en cambio, su raza, religión u origen. Son esas circunstancias las que están prohibidas en el Libro de Estilo, donde también figuran algunas excepciones sobre la identidad de los protagonistas. Lo conté aquí:
https://elpais.com/Comentario/1626555142-a058f2ba0fd04acfbc41d850fd2ca82e/es
Consulta 2621
ANA GÓMEZ
El 20 de julio en la noticia sobre un atropello en Marbella se leía en el subtítulo lo siguiente: El conductor arrolló a un grupo de personas que comían en sendas terrazas.
Podría decirse: "los clientes/personas que estaban comiendo en dos terrazas", por ejemplo. O, si hubiera sido el caso: "dos clientes/personas que estaban comiendo en sendas terrazas"; esto es, cada terraza con un solo cliente: uno cada una, que es el significado de 'sendos'.
DEFENSOR DEL LECTOR. Es este el texto que critica la lectora, aunque en la versión de este enlace ya no figura esa frase que menciona:
Dos heridos graves en un atropello múltiple en dos terrazas en Marbella
El significado de sendos / sendas es este según el diccionario de la Real Academia Española (RAE):
Sendos, das
Del lat. singŭli, -ōrum.
1. adj. pl. Uno cada uno o uno para cada uno de dos o más personas o cosas. U. antepuesto al s. Les enseñaron tres casas con sendos jardines.
Consulta 2622
ÁLVARO MIRANDA SIMAVILLA
COVID: NO SOMOS NI INMUNES, NI INVULNERABLES
En la edición de ayer de EL PAÍS aparece un titular en mi opinión engañoso, si no peligroso: “MÁS DE LA MITAD DE LOS ESPAÑOLES SON YA INMUNES A LA COVID”. Inmune es aquel que no puede ser atacado por la enfermedad, y desde luego por la COVID podemos ser atacados e infectados todos los días y esto desgraciadamente se está demostrando ante la Variante Delta predominantemente en España (al igual que lo que está sucediendo en el Reino Unido) donde las personas doblemente vacunadas se están infectando en un número importante con la enfermedad. Por tanto es un titular simoniano que no se ajusta en a la realidad.
Ítem más, cuando se destaca en la noticia que ya “CASI EL 100% DE LA POBLACIÓN VULNERABLE RECIBIÓ LA PAUTA COMPLETA” tampoco es cierto, pues toda la población somos vulnerables ante la COVID.
En la actual situación de elevadísima tasa de contagios en España, cualquier información en sentido de falsa seguridad frente a la COVID no parece en absoluto aconsejable, y menos en un periódico serio como EP.
Por lo menos, me alegro que los PORCENTAJES de Población Vacunada que aparecen en el gráfico estén ya calculados sobre el total de la población real, tal y como lo hacen otros periódicos europeos en sus respectivos países y permite comparaciones internacionales (y no como en informaciones anteriores sobre la población vacunable, según ya avisé) pues efectivamente el 50,7% de Doble Pauta es sobre los 47,4 millones de españoles lo cual, sin duda, es un logro relevante en nuestro país, aunque manifiestamente insuficiente para doblegar la pandemia.
DEFENSOR DEL LECTOR. Efectivamente, estas son las definiciones y las correspondientes acepciones del diccionario de la RAE con respecto a los términos de inmune o inmunidad, así como vulnerable y vulnerabilidad:
INMUNE
Del lat. immūnis.
1. adj. Exento de ciertos oficios, cargos, gravámenes o penas.
2. adj. No atacable por ciertas enfermedades.
3. adj. invulnerable.
4. adj. Biol. y Med. Perteneciente o relativo a las causas, mecanismos o efectos de la inmunidad.
INMUNIDAD
Del lat. immunĭtas, -ātis.
1. f. Cualidad de inmune.
2. f. Privilegio local concedido a los templos e iglesias, en virtud del cual los delincuentes que a ellas se acogían no eran castigados con pena corporal en ciertos casos.
3. f. Biol. y Med. Estado de resistencia, natural o adquirida, que poseen ciertos individuos o especies frente a determinadas acciones patógenas de microorganismos o sustancias extrañas.
4. f. Biol. y Med. Respuesta específica de un organismo a la acción de los antígenos.
VULNERABLE
Del lat. vulnerabĭlis.
1. adj. Que puede ser herido o recibir lesión, física o moralmente.
VULNERABILIDAD
1. f. Cualidad de vulnerable.
Consulta 2623
JOAQUÍN CELMA
Soy lector del pais y suscriptor , mi consulta es respecto a la seccion de deportes que los dos ultimos dias cubre toda la seccion de deportes , los juegos olimpicos de TOKIOy no cubre otra actualidad deportiva que no sea tokio.Es un aconteciento importante , pero y el resto de noticias deportes ? Hace muchos años cubrian la seccion de fichajes , seccion desaparecida y solo ponen los grandes fichajes y hacian un resumen de liga de unas 20 paginas antes del incio de la liga y ya el año pasado lo eliminaron. En resumen el moviento de bajas y bajas de equipos no lo cubren y mucha gente sigue mucho el moviento de fichajes.
DEFENSOR DEL LECTOR. El espacio de la versión impresa es muy limitado y, en época de Juegos Olímpicos, resulta complicado incluir otros temas. Sin embargo, sí están en la edición digital, como puede comprobarse aquí:
Consulta 2624
Buenas tardes.
Sólo tengo una pregunta: ¿Hasta cuando algunos usuarios tendremos que aguantar que lectores no registrados correctamente se vean libres de insultar a los demás cuando cumplimos las normas? Es más, ¿por qué si un usuario implicado en una disputa (por no decir persecución) con otro usuario, inmediatamente se recortan también sus derechos y se borran sus mensajes, manteniendo en ocasiones las del infractor?
Sé que me responderán de nuevo que dichos hechos se trasladan e investigan y me gustaría que fuera verdad, si bien es cierto que muchos otros que no lo expresamos tan alegremente en público no vemos los resultados y probablemente nos daremos de baja en breve.
Este diario fue un refugio sobre todo en tiempos de pandemia, pero una vez finalizada, los "virus" comienzan a ser otros que no les benefician en absoluto y para los que no parece haber vacuna. En mi modesta opinión, los foros se les están escapando de las manos y algo así no beneficia a nadie.
Me apena mucho tener que hacer esta consulta pero, dado que por privado solo he recibido promesas incumplidas, me veo obligada a hacer pública la queja... Y con la mía la de muchos que no reclaman y simplemente desaparecen o lo harán en breve.
Un saludo.
DEFENSOR DEL LECTOR. Como Defensor del Lector, he señalado en reiteradas ocasiones que soy firmemente partidario de que quienes participen en los foros de comentarios de EL PAÍS estén identificados correctamente con nombre y apellido. Se trata simplemente de cumplir la primera de las normas de participación del periódico:
https://elpais.com/estaticos/normas-de-participacion/
Por otra parte, esos foros son supervisados por un equipo de Moderación. Cuando se producen intercambios con insultos o descalificaciones entre algunos participantes, ese equipo elimina la o las conversaciones completas que se hayan producido.
Consulta 2625
DOMINGO OCHOA
Este artículo me parece un plagio en toda su extensión del publicado el 6 de marzo de 2018 por Ainhoa Iriberri.
Se titulaba “Estas son las primeras obras de arte que representaron el cancer de mamá”…
Habrá que aclararlo…
https://elpais.com/ciencia/2021-07-22/el-cancer-de-mama-a-traves-de-las-bellas-artes.html
El cáncer de mama a través de las bellas artes | El hacha de piedra |
Este es el otro artículo:
DEFENSOR DEL LECTOR. Es esta la respuesta del autor del texto:
"Como sabrás, se manifiesta que ha habido plagio en un texto cuando hay copia "sustancial" del mismo. Dicho de otro modo, cuando hay plagio se pueden encontrar las mismas expresiones relacionadas entre sí en una misma frase; no los mismos elementos.
(...)
En el caso de mi texto, es normal que coincidan elementos. Es más, no puede ser de otra manera. Si mañana alguien escribe otro texto sobre lo mismo, de igual manera coincidirán los elementos. Eso no es plagio. Plagio sería que utilizara las mismas frases que yo uso.
(...)
Manejo mucha información para elaborar mis artículos y cito mis fuentes, tal y como aparece en mi artículo la Revista Médica.
Aunque aparece en el texto, pongo el enlace de todas formas:
Ya puestos, mi texto tiene muchos más ejemplos de obras de arte, como el caso de Rubens o Rafael Sanzio, ejemplos que no salen en la "extensión" del artículo del que el lector me acusa haber plagiado.
Pienso que el lector está confundido por encontrar elementos que coinciden.
(...)
También hago alusión a Hipócrates, que no aparece en el texto que el lector ha señalado como modelo de plagio.
(...)
Es normal que en mi artículo coincidan elementos de otros que traten el "mismo" tema. Así coinciden términos de uso médico como "mastectomía radical" o bilis negra, pero son términos de uso común en la medicina.
Para terminar, para hacer frente a una acusación que considero grave, vuelvo a remitirme al texto que me inspiró este artículo y que cito al principio de la pieza, el aparecido en la prestigiosa revista Medicina Clínica y que, ya digo, fue inspiración para mi pieza. No fue precisamente el texto que señala el lector".
Efectivamente, el contenido de esa revista que el autor menciona puede haber aparecido en decenas de ocasiones. En el texto de EL PAÍS se indica: "En un artículo de hace ya algún tiempo, recogido en la prestigiosa Revista Clínica, se nos explica..." Hace algún tiempo, en este caso, es 20 años:
https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0025775301718362