Gao Xingjian lee hoy su discurso de aceptación del Premio Nobel

Cuando el próximo domingo, Gao Xingjian reciba de manos del rey de Suecia, Carlos Gustavo, el Premio Nobel de Literatura correspondiente al inicio del milenio, será la primera vez, en los cien años de historia de este galardón, que recae sobre un escritor chino. En los últimos años estaba resultando extraño que el país más poblado del planeta, con una tradición cultural milenaria, no hubiera producido, a juicio de los miembros de la Academia Sueca, un escritor con méritos suficientes para merecerlo. Algunas críticas apuntaban a la influencia de motivos extraliterarios, algo que fue siempre des...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Cuando el próximo domingo, Gao Xingjian reciba de manos del rey de Suecia, Carlos Gustavo, el Premio Nobel de Literatura correspondiente al inicio del milenio, será la primera vez, en los cien años de historia de este galardón, que recae sobre un escritor chino. En los últimos años estaba resultando extraño que el país más poblado del planeta, con una tradición cultural milenaria, no hubiera producido, a juicio de los miembros de la Academia Sueca, un escritor con méritos suficientes para merecerlo. Algunas críticas apuntaban a la influencia de motivos extraliterarios, algo que fue siempre desmentido por los académicos. Esta tarde pronunciará su discurso de aceptación ante la Academia Sueca.La decisión, adoptada el pasado mes de octubre y fundamentada en la "dimensión universal" del arte narrativo de Gao Xingjian (Ganzhou, 1940), ha colocado en el centro de la atención universal a un escritor hasta entonces conocido exclusivamente en los círculos literarios de Europa, particularmente de París donde reside como exiliado desde 1989, y prohibido, aunque no desconocido, en su propio país. "En China tuve que someterme a una autocensura y pese a ello fui censurado", ha declarado en alguna de las muchas entrevistas concedidas desde que le fue concedido el premio.

El académico y traductor Göran Malmqvist, uno de los más destacados sinólogos de Europa, ha desempeñado sin duda un papel decisivo en la elección de Xingjian que sorprendió a muchos porque eran otros nombres entre los escritores chinos (el poeta Bai Dao, Li Rui) los que se mencionaban en los últimos años en las especulaciones previas a la decisión de la Academia.

Pintura y literatura

Gao Xingjian, un hombre sencillo, de aspecto humilde, que se siente un tanto angustiado por el súbito cambio que se ha producido en su vida, llegó el pasado martes por la tarde a Estocolmo donde, acompañado por el nuevo secretario permanente de la Academia, Horacio Engdhal, mantuvo su primera conferencia de prensa. En su condición de artista plástico, debió contestar a la pregunta sobre diferencias y similitudes entre la literatura y la pintura, "la gran diferencia es que en la pintura no interviene la palabra", declarar su justificada admiración por Strindberg "que también era pintor", subrayó, y comentar algunos aspectos de su obra y su vida. Aludió a "los tiempos oscuros" que vivió en su país y pese a que mantiene su identidad cultural, no siente ninguna necesidad de volver a China.

Xingjian será figura central en la ceremonia de entrega de los premios, el domingo, y para el martes 12 está prevista Una noche con Gao en el teatro Dramaten, de Estocolmo. Gao declara no sentirse intimidado por el invierno sueco, benigno este año en cuanto a temperaturas, pero noche cerrada a las tres de la tarde. "Tiene su encanto", ha dicho, "sobre todo si se puede compartir con un trago y una buena compañía".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En