De 12 a 100 en cinco años

"Dentro de cinco años es posible que las dos terceras partes de los jueces que ejercen en Euskadi dominen el euskera". Esta previsión tan optimista corresponde al presidente del CGPJ. En estos momentos, 12 jueces son vascoparlantes y otros 35 están estudiando la lengua vasca. A todos ellos hay que sumar otros nueve que en este momento han pedido estudiar euskera en la Escuela Judicial. De seguir así la progresión, es decir, que durante los próximos cinco años al menos nueve futuros jueces soliciten estudiar la lengua vasca, se confirmará el vaticinio de Delgado. Sin embargo, el consejero Ege...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

"Dentro de cinco años es posible que las dos terceras partes de los jueces que ejercen en Euskadi dominen el euskera". Esta previsión tan optimista corresponde al presidente del CGPJ. En estos momentos, 12 jueces son vascoparlantes y otros 35 están estudiando la lengua vasca. A todos ellos hay que sumar otros nueve que en este momento han pedido estudiar euskera en la Escuela Judicial. De seguir así la progresión, es decir, que durante los próximos cinco años al menos nueve futuros jueces soliciten estudiar la lengua vasca, se confirmará el vaticinio de Delgado. Sin embargo, el consejero Egea no se mostró tan convencido. "No se trata de ser optimistas ni pesimistas. No estaría nada mal que se confirmaran esas previsiones, sería algo muy positivo, pero habrá que ver". Egea también aprovechó la presencia del presidente del CGPJ para recordarle la oposición de la ministra de Justicia, Margarita Mariscal de Gante, a aprobar la plantilla de funcionarios de Justicia propuesta por el Gobierno vasco. En su reunión del 10 de marzo, el CGPJ ya instó al ministerio a a que le remitiera la propuesta, a lo que la ministra se negó. "El Consejo", dijo Egea, "debe emitir un informe preceptivo. Nosotros vamos a remitirle directamente la propuesta de plantilla para que se pronuncie". Según la ministra, la plantilla es ilegal porque arbitra una serie de medidas que exigen saber euskera para ocupar determinados puestos de la judicatura. Egea restó trascendencia a un posible recurso del ministerio porque "al Gobierno vasco le asisten todo tipo de razones", pero sí dejó entrever su preocupación por la dilación en la homologación. "Al final, todo son obstáculos y trabas para lograr la calidad del servicio. Son muchas las cosas que están en juego. Necesitamos tener las plantillas a punto para lograr un servicio moderno y de calidad".

Más información
Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En