UN AUTOR EN EL EXILIO

Cinco títulos en castellano

Las obras publicadas en España de Ismail Kadaré son las siguientes.

El general del ejército muerto. Traductor Ramón Sánchez Lizarralde. Editorial Vanguardia Obrera, 1987.

Los tambores de la lluvia. Traductor del francés, Juan del Solar. Destino, 1974.

El viaje nupcial. Traductor Ramón Sánchez Lizarralde. Ediciones B. Barcelona 1990.

El nicho de la vergüenza. Traducción de Ramón Sánchez Lizarralde. Muchnik Editores. Publicada en Barcelona en 1989.

Abril quebrado. De inminente aparición en Muchnik Editores, Barcelon...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Las obras publicadas en España de Ismail Kadaré son las siguientes.

El general del ejército muerto. Traductor Ramón Sánchez Lizarralde. Editorial Vanguardia Obrera, 1987.

Los tambores de la lluvia. Traductor del francés, Juan del Solar. Destino, 1974.

El viaje nupcial. Traductor Ramón Sánchez Lizarralde. Ediciones B. Barcelona 1990.

El nicho de la vergüenza. Traducción de Ramón Sánchez Lizarralde. Muchnik Editores. Publicada en Barcelona en 1989.

Abril quebrado. De inminente aparición en Muchnik Editores, Barcelona.

Crónica de la ciudad de Piedra. Aparecerá el año que viene en Muchnik Editores.

Las obras de Kadaré pertenecen a dos grandes corrientes: la contemporánea se inspira en los hechos de la historia reciente de su país, y la otra busca su inspiración en el pasado, a veces histórico, y casi siempre social e individual. El nicho de la vergüenza, por ejemplo, se refiere al lugar, en la gran plaza del imperio otomano, donde se exponen las cabezas de los enemigos derrotados o de los políticos caídos en desgracia.

Más información

En 1822, el nicho espera la cabeza de Alí, el rebelde que en Albania ha desafiado el poder imperial.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En