La quimera de l’honestedat: Carlo Greppi s’escapa de la dialèctica de la cancel·lació
Vistos els titulars de la premsa diària, l’assaig ‘històries que no fan la Història’ és més necessari que mai
El clàssic debat sobre si l’apreciació de l’obra s’ha de fer al marge, o no, de l’autor, ha esdevingut central en els darrers temps amb actituds que van des de la segregació absoluta a la cancel·lació exigent, passant per demandes de contextualització i acusacions d’anacronisme. Per sort, l’historiador Carlo Greppi (Torí, 1982) s’escapa d’aquesta dialèctica, ja que personalitat i recerca s’alineen en uns mateixos valors i capteniment, tant en la seva vida quotidiana com en les seves investigacions i en les seves reflexions sobre la disciplina.
Aquesta coherència l’ha portat a impulsar que el Govern italià es disculpi pels bombardeigs contra població civil durant la Guerra Civil espanyola, o a interessar-se per “persones en general absents de l’escenari de la ‘gran Història’ que poden obrir clarianes inèdites sobre el nostre passat”. Precisament, la seva primera aparició a les nostres llibreries va ser amb El hombre que salvó a Primo Levi (traducció de Lara Cortés, Crítica, 2023), on reconstruïa la vida de Lorenzo Perrone (1904-1952), un home just i anònim. I, de fet, també s’anuncia la propera traducció al castellà de Figlia mia (2025), on Greppi rescata de l’oblit la desapareguda argentina filla d’italians Franca Jarach (1957-1976), assassinada per la dictadura militar.
històries que no fan la Història incorpora la necessària pota reflexiva a tota aquesta producció, tot proposant uns usos històrics dirigits a fer professionals més sòlids i, en la mesura del possible, a defensar una història útil per al “manteniment col·lectiu del present”. Servint-se d’un llenguatge proper i de la pròpia experiència investigadora, Greppi rescata la millor tradició (la història feta “amb honestedat i sense manipulacions indegudes” i amb “un coneixement documentat i verificable”) i s’empara en un panteó de grans noms (de Marc Bloch i Eric Hobsbawm a Carlo Ginzburg i Natalie Zemon Davis), on no dubta a incorporar les noves mirades on s’entrecreuen els camins de la ficció i la no-ficció, com ara Jorge Semprún, Antonio Scurati, Javier Cercas o Emmanuel Carrère.
I, sobretot, hi suma una voluntat transformadora. Per a l’italià, “una ciutadania que coneix poc la història —ni el contingut ni el mètode— és tendencialment més manipulable: fins i tot se li pot fer creure que les nacions existeixen per naturalesa”. D’aquí la importància de la tria a l’hora de fer recerca, ja que, volum a volum, construïm també una genealogia pròpia on ens adscrivim com a societat, en funció d’uns valors i d’unes aspiracions compartides. I, en tot aquest procés, l’historiador o historiadora ha d’actuar amb la major honestedat possible, malgrat saber que aquesta sempre tindrà un deix quimèric.
Com escriu a La storia ci salverà (2020) —llibre germà d’aquest—, “no hi ha objectivitat, no hi ha equidistància, en la història. Només hi ha honestedat intel·lectual [...]. El que mou cada persona que mira enrere és el desig d’avançar. A través de la història cridem fort qui som i què volem arribar a ser”. Vistos els titulars de la premsa diària, Greppi és més pertinent que mai.
històries que no fan la Història
Traducció d’Eloi Creus. Eumo
144 pàgines. 18,50 euros