Nuria Amat recrea en 'Amor infiel' la poesía de Emily Dickinson

Nuria Amat (Barcelona, 1950) asume "la responsabilidad de su atrevimiento". Desde hace años, la autora de El país del alma, entre otros textos, ha combinado la escritura de novelas con la recreación de los poemas y las cartas de Emily Dickinson (Nueva Inglaterra, Estados Unidos, 1830- 1886), poeta a la que el crítico Harold Bloom considera una de las 10 grandes voces de la literatura universal. Fruto de esa dedicación aparece ahora Amor infiel, Emily Dickinson por Nuria Amat (Losada), una versión libre de las poesías de Dickinson. "Siempre he creído que escribir literatura...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Nuria Amat (Barcelona, 1950) asume "la responsabilidad de su atrevimiento". Desde hace años, la autora de El país del alma, entre otros textos, ha combinado la escritura de novelas con la recreación de los poemas y las cartas de Emily Dickinson (Nueva Inglaterra, Estados Unidos, 1830- 1886), poeta a la que el crítico Harold Bloom considera una de las 10 grandes voces de la literatura universal. Fruto de esa dedicación aparece ahora Amor infiel, Emily Dickinson por Nuria Amat (Losada), una versión libre de las poesías de Dickinson. "Siempre he creído que escribir literatura consistía también en dialogar con los buenos escritores. Emily Dickinson me ha acompañado continuamente en mi carrera literaria. Por eso, me propuse escribir con ella", explicó Amat en la presentación del poemario.

Amor infiel es un libro difícil de catalogar: no es una traducción literal, ni un volumen original. La novelista transforma fragmentos de cartas en poemas autónomos y pone título a todas las composiciones poéticas, algo inédito en los manuscritos de la escritora norteamericana. Entre las motivaciones que le han llevado a publicar esta interpretación personalísima, Amat explicó que la principal es el fervor que siente por Dickinson. "Mi identificación con ella es total. Considero Amor infiel mi libro más personal, lo noto más mío que mis propias novelas", añadió. Sobre las críticas que puedan llegarle de los puristas, dijo que no le quitan el sueño, porque cree que el escritor debe ser, sobre todo, independiente.

Gustavo Martín Garzo, que participó en la presentación de la antología, opinó que la "audacia creativa" de Amat no debe considerarse un sacrilegio. A su juicio, así como un director de orquesta interpreta una pieza clásica de Mozart, un escritor tiene el mismo derecho de hacer algo parecido con un texto canónico.

Poetas y lectores

Según Martín Garzo, "un gran poeta necesita encontrarse con un gran lector. Un buen material exige también un buen intérprete. Aquí, se ha producido uno de esos raros encuentros felices. La lectura entregada de Amat, a través de todas sus infidelidades al original, nos devuelve a una Emily Dickinson llena de vida".

La antología concluye con un epílogo en el que Amat explica el proceso de elaboración del libro y la necesidad creativa que le llevó a componerlo. "Dickinson tiene poemas para todo, para cualquier situación y momento. Me gustaría que esta obra fuera para el lector una especie de catecismo, que la tuviera en la mesita de noche y acudiera a ella como si se tratase de una ayuda literaria para obtener respuestas sobre los misterios de la existencia".

La autora de Juan Rulfo, el arte del silencio (Omega) manifestó que la relación con Dickinson no se acaba en Amor infiel, ya que piensa seguir recreando en el futuro sus extraordinarias poesías.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En