Entrevista:

Álvaro Mutis gana el premio a la mejor novela extranjera en Francia

El escritor colombiano obtuvo el Médicis por su obra "La nieve del almirante'

El escritor colombiano Alvaro Mutis ganó ayer el Premio Médicis a la mejor novela extranjera del año en Francia por su obra La nieve del almirante, publicado en España por Alianza Editorial. El galardón, de gran prestigio en Europa, le fue otorgado en la primera vuelta de la votación, informa Efe. El Médicis francés fue para Serge Doubrovsky por su obra El libro roto. El Premio Femina se atribuyó a Sylvie Germain por su novela Días de Cólera. El Medicis de ensayo fue para el escritor checoslovaco Vaclav Jamek por Trarados de las maravillas cortas. La norteamericana Alison Lurie fue premiada co...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El escritor colombiano Alvaro Mutis ganó ayer el Premio Médicis a la mejor novela extranjera del año en Francia por su obra La nieve del almirante, publicado en España por Alianza Editorial. El galardón, de gran prestigio en Europa, le fue otorgado en la primera vuelta de la votación, informa Efe. El Médicis francés fue para Serge Doubrovsky por su obra El libro roto. El Premio Femina se atribuyó a Sylvie Germain por su novela Días de Cólera. El Medicis de ensayo fue para el escritor checoslovaco Vaclav Jamek por Trarados de las maravillas cortas. La norteamericana Alison Lurie fue premiada con el Femina extranjero por su libro La verdad sobre Lorin Jones.

Álvaro Mutis es el poeta vivo más importante de Colombia, donde nació en 1923, y uno de los grandes de la narrativa latinoamericana. Por sus novelas Illona llega con la lluvia y La última escala del Tramp Stirner recibió en México, el año pasado, el premio Javier Villa Urrutia. También en 1988, el Gobierno de ese país le condecoró con el Águila Azteca. Ahora. consigue, con La nieve del Almirante (publicada en España por Alianza Editorial) el premio más importante de la literatura extraríjera en Francia.Desde hace 30 años Álvaro Mutis vive en México, pero estuvo recientemente en Bogotá, donde una fríatarde de domingo habló de su vida, de sus pasos, primero como lector y luego como escritor. Sus antepasados son españoles: el sabio José Celestino Mutis y Manuel Mutis, su tatarabuelo. "En un comienzo no quise dejar huella de ese contacto con España. en mis poemas. Temía que por haber dejado en mí una impresión tan fuerte lo que escribiera podría resultar grandilocuente, melodramático. Mi encuentro con Andalucía me dio la serenidad, la conducción amable de un material que me era profundamente volcánico y perturbador".

El poeta y su mujer viven en una hermosa casa del barrio de San Ángel, en Ciudad de México. Mutis plantó en el jardín arbustos propios de un rincón de Tolima -provincia del centro de Colombia-, sitio donde pasé su infancia y su juventud. "Al oler sus hojas me siento en Coello", dice. Y también en su casa de San Ángel guarda el retrato del rey Juan Carlos que el soberano le dedicó de su puño y letra. "Lo tengo con una rosa", confiesa con una gran sonsisa.

Todo esto lo contó Álvaro Mutis en una entrevista en la casa de su amigo de infancia. Dijo estar feliz con su vida de pensionado: "Ahora paso el tiempo leyendo y escribiendo". Corrige: "Más leyendo que escribiendo". Y habló de Maqroll el Gaviero, su personaje de poemas y novelas. Está presente en tres de sus últimas obras: La nieve del almirante, Illona llega con la lluvia y Un bel morir.

"Esta trilogía es historias de Maqroll que habían quedado pendientes. En varios libros de poesía aparecen episodios, en prosa, de estos momentos. Pensé después que valía la pena que fueran más amplios. Comencé con La nieve del almirante. Esta novela tiene una buena dosis de poesía. Después escribí Illona llega con la lluvia. Es un episodio que ocurre en Panamá. En Un bel morir narro una de las muertes de Maqroll. El resultado fue satisfactorio, con todas las reservas que tengo".

Preguata. ¿Qué reservas?

Respuesta. Siempre tengo reservas. Soy un escéptico sobre la posibilidad que tengo de pasar al papel, si no la totalidad, sí la mayor parte de mi visión del mundo. Tengo una gran desconfianza de la palabra y tal vez un sentido autocrítico exacerbado. Esto me hace sufrir mucho y trabajar con minucia.

P ¿Un bel morir [editado en España por Mondadori] es el fin de Maqroll el gaviero?

R. No; no será el último viaje porque el, gaviero tiene la facilídad para nacer, para resucitar y para seguir viajando. Yo espero que sea algo inagotable, o que se agote conmigo mismo.

P ¿Su obsesión sigue siendo Coello, la tierra caliente?

R. Ése es mi sueño. Yo he pensado que Dios me dio la oportunidad única de conocer un paraíso en la tierra. Coello, ese pequeño rincón de Tolima, sigue siendo el sitio de donde surgen, de donde salen, adonde puedo acudir para buscar todas las imágenes que necesito.

El exidio

P Hace unos años usted afirmó que el exilio era como una amputación. Pero sigue viviendo fuera del país.

R. Alguna vez comentábamos con García Márquez que el gran error que cometimos en nuestra vida fue habersalido de la tierra. Ahora ya está cometido Los errores no son susceptibles de arreglarse y de rectificarse cuando son errores que comprometen la vida completa, la totalidad de la vida. No habrá regreso

P ¿Es válido entonces el poema del exilio? ¿Todo ese dolor que se siente en él?

R. Espero que sea válido mi modesto poema que cuenta una situación y una condición que yo creo más terrible y más grande que las palabras que aparecen en él. No quiero marcar una especie de dolor profesional del exiliado. Yo vivo feliz en México; no me quejo en absoluto. Me duele profundamente la falta de ciertos olores, de ciertos climas, del ruido de ciertos ríos. Pero creo que eso lo perdí para siempre.

P ¿Con esa dedicatoria ,'Para Alvaro Mutis, que me regaló la idea de escribir este libro", de García Márquez no siente El general en su laberinto un poco hijo suyo?

R. Dios me libre de tener un hijo tan absolutamente desventurado y hundido en semejante derrota tan terrible. Pero sí me conmueve mucho ver a mí Sínión Bolívar, con muchas cosas que también pienso yo que eran las de él, puesto en la magnífica prosa y en la estupenda estructura que le dio Gabo al libro. Pero, en fin, yo tengo a Maqroll el gaviero, que me da bastantes más trabajos que Bolívar.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En