LA CAMPAÑA DEL REFERÉNDUM

El PNV invita a votar en 'euskera' después de que no se autorizasen papeletas en ese idioma

"Si votas, vota en euskera", es el mensaje de los miles de carteles que anoche comenzó a pegar el IPNV en todo el País Vasco, como respuesta a la decisión de la Junta Electoral Central de desautorizar la impresión de papeletas redactadas en euskera. Los socialistas vascos se han mostrado favorables a una "interpretación generosa de la ley", en virtud de la cual se consideraría válido el voto expresado en vascuence, pero tanto Euskadiko Ezkerra como Herri Batasuna interpretan la iniciativa del PNV como una maniobra destinada a provocar la anulación de miles de papeletas de personas con intenció...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

"Si votas, vota en euskera", es el mensaje de los miles de carteles que anoche comenzó a pegar el IPNV en todo el País Vasco, como respuesta a la decisión de la Junta Electoral Central de desautorizar la impresión de papeletas redactadas en euskera. Los socialistas vascos se han mostrado favorables a una "interpretación generosa de la ley", en virtud de la cual se consideraría válido el voto expresado en vascuence, pero tanto Euskadiko Ezkerra como Herri Batasuna interpretan la iniciativa del PNV como una maniobra destinada a provocar la anulación de miles de papeletas de personas con intención de votar contra la permanencia en la OTAN y tratar así de "hacer menos escandalosa la victoria del no en Euskadi".

Más información

El presidente de la Junta Electoral Central, Paulino Martín, declaró ayer que la cuestión suscitada por la iniciativa del PNV será objeto de discusión en la próxima reunión del organismo que preside, pero adelantó su opinión personal, según la cual, las papeletas con respuesta en lengua diferente a la castellana serían nulas. No obstante, recordó que siempre cabe la posibilidad de un recurso contencioso-administrativo, y que, por tanto, "serán, en definitiva, los jueces quienes decidan".El artículo 97 de la ley de referéndum establece que las mesas electorales decidirán por mayoría, antes del recuento correspondiente, la nulidad o no de las papeletas que ofrezcan dudas. Contra dicha decisión cabe un recurso, en plazo de 5 días

El dictamen de los servicios jurídicos del Estado en que se apoyó el rechazo, por parte de la Junta Electoral Central, de la posibilidad de imprimir papeletas en euskera contiene abundante argumentación en relación a la pregunta sometida a consulta, pero no se refiere explícitamente a la eventualidad de que sea la respuesta la que se exprese en lengua diferente a la castellana.

Nada más conocer la decisión de la Junta Electoral Central, Xabier Arzallus comentó en tono irónico: "Dan ganas de votar bai (sí, en euskera), aunque sólo sea por ver si contabilizan o no esos votos como afirmativos". Lo que en principio fue -o pareció- sólo un rasgo de ingenio del presidente del PNV fue, sin embargo, seriamente acogido en numerosos batzokis (sedes sociales nacionalistas), en algunos de los cuales la frase fue rápidamente convertida en consigna.

Flagrante contradicción

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Fuentes del PNV explicaron ayer que, con su iniciativa de propugnar el voto en euskera, dicho partido pretendía "denunciar la tenaz persecución del idioma nacional vasco por parte del Gobierno del Estado", y consideraron una "flagrante contradicción" que Herri Batasuna "pida el no para defender la soberanía nacional de Euskadi y luego renuncie al voto en euskera".La coalición abertzale, en efecto, ha calificado de "sucia maniobra" la iniciativa del PNV, que considera orientada a "incrementar el número de votos nulos para que se note menos el triunfo del no, que en Euskadi va a ser abrumador". Herri Batasuna invita a sus seguidores a desoír "la provocación urdida por los atlantistas del PNV" y a votar no a la OTAN, "que es en este caso concreto la mejor forma de votar sí al euskera". En parecidos términos se expresó Martín Auzmendi, de Euskadiko Ezkerra, quien aludió al rumor sobre un "acuerdo suscrito bajo cuerda entre el PSOE y el PNV" como explicación posible a la iniciativa de este último partido y recordó al respecto que también el socialista Damborenea había declarado que le "apetecía votar bai".

Un portavoz de la oficina de prensa del PNV negó cualquier fundamento a tales acusaciones e insinuaciones.

Por su parte, José Antonio Maturana, de la ejecutiva del Partido Socialista en Euskadi, abogó por una "interpretación generosa" de la ley por parte de la Junta Electoral Central, de forma que se consideren válidas las papeletas con el voto en vascuence, aunque no dejó de recordar que el Partido Nacionalista Vasco nada dijo al respecto cuando la ley orgánica de Modalidades del Referéndum fue votada en el Parlamento.

El vicesecretario general de los socialistas vascos, Juan Manuel Eguiagaray, fue más lejos al considerar que "el derecho a votar en cualquiera de las lenguas oficiales de la comunidad autónoma emana directamente de la Constitución y el estatuto, sin que ningún decreto o norma similar pueda interferir su pleno ejercicio", por lo que "así debe reconocerlo la junta electoral".

La Comisión de Política Institucional del Parlamento vasco acordó ayer, con los votos favorables del PNV, Euskadiko Ezkerra y Coalición Popular, y la abstención del PSE-PSOE, solicitar oficialmente del Gobierno central la publicación de un real decreto que recoja la posibilidad de que en el referéndum del día 12 pueda votarse eja Euskadi en cualquiera de las dos lenguas oficiales de esta comunidad.

El consenso sobre el fondo de la cuestión existente entre el PNV y el PSE-PSOE se rompió a la hora de concretar la fórmula mediante la que se realizaría la petición. Los soclialistas eran partidarios de dirigirse a la Junta Electoral Central.

Archivado En