Cartas al director

El catalán en el Ejército

El 13 de julio se publicó en esta misma sección una carta de don Joan Matíes García, de Badalona (Barcelona), titulada El idioma y el Ejército, en la que exponía que le habían rechazado en el Ejército español un documento redactado exclusivamente en catalán para un trámite oficial. Tenemos que decirle al respecto, que en la CEE todos los documentos para asuntos oficiales se redactan en todas las lenguas oficiales de los Estados de la CEE.Si usted sólo piensa en Cataluña, particularmente, quizá crea que es mejor para todos no solidarizarse universalmente. En este caso es na...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El 13 de julio se publicó en esta misma sección una carta de don Joan Matíes García, de Badalona (Barcelona), titulada El idioma y el Ejército, en la que exponía que le habían rechazado en el Ejército español un documento redactado exclusivamente en catalán para un trámite oficial. Tenemos que decirle al respecto, que en la CEE todos los documentos para asuntos oficiales se redactan en todas las lenguas oficiales de los Estados de la CEE.Si usted sólo piensa en Cataluña, particularmente, quizá crea que es mejor para todos no solidarizarse universalmente. En este caso es natural su forma de hacer y entender las autonomías. Pero si quiere compartir la vida de lo que se llama España y ser solidario en los éxitos y en los fracasos con todos los españoles de una forma activa, su forma de hacer hubiera sido pedir que dicho documento se lo redactaran en catalán y en español-castellano, pues es lo lógico (y lo legal) en una autonomía oficialmente bilingüe. Máxime cuando ese documento se podría enviar para algo oficial a otra autonomía o parte de España donde no se sabe el catalán ni es oficial. Porque no puede pretenderse que todos los españoles aprendan todos los idiomas o lenguas oficiales en las autonomías de España.-

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En