Los siete acuerdos fundamentales de los líricos peninsulares

"Los participantes en el l Encuentro de Poesía Peninsular, reunidos en Figueira de Foz del 16 al 20 de marzo de 1983, conscientes de la importancia que este encuentro puede tener para la producción cultural y, en este caso concreto, para la producción poética de los escritores de las lenguas castellana, catalana, gallega, vasca y portuguesa, así como para el intercambio entre los respectivos pueblos y culturas, acuerdan lo siguiente:1. Que sean fomentadas por los Gobiernos de los dos Estados de la península Ibérica la enseñanza y la difusión de las diferentes lenguas y literaturas penin...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

"Los participantes en el l Encuentro de Poesía Peninsular, reunidos en Figueira de Foz del 16 al 20 de marzo de 1983, conscientes de la importancia que este encuentro puede tener para la producción cultural y, en este caso concreto, para la producción poética de los escritores de las lenguas castellana, catalana, gallega, vasca y portuguesa, así como para el intercambio entre los respectivos pueblos y culturas, acuerdan lo siguiente:1. Que sean fomentadas por los Gobiernos de los dos Estados de la península Ibérica la enseñanza y la difusión de las diferentes lenguas y literaturas peninsulares, fuera del ámbito geográfico de cada una de ellas.

2. Que sean fomentadas las traducciones de unas lenguas peninsulares a otras, vigilando su rigor y calidad, y manteniendo el texto original siempre que sea posible.

Más información

3. Que sea creado un centro de información y difusión de la poesía peninsular, incluyendo una biblioteca especializada, una revista de poesía peninsular con estudios críticos y de literatura comparada, y un sector encargado de fomentar intercambios entre las diversas asociaciones de escritores de España y Portugal, y de promover encuentros, seminarios y manifestaciones públicas sobre poesía peninsular.

4. Que sea publicada una antología peninsular y un boletín biobibliográfico de poesía peninsular, con la ayuda financiera del Instituto Portugués del Libro y del Ministerio de Cultura español.

5. Que los libros editados en portugués, castellano, catalán, gallego y vasco puedan circular libremente en los dos Estados peninsulares, sin limitación alguna ni impedimentos burocráticos, suprimiéndose las tasas aduaneras y demás impuestos, con obtención de descuento en las tarifas postales.

6. Que en todas las ferias del libro que se celebren en Portugal puedan ser adquiridos, sin aumento de precio, libros editados en España; y en todas las celebradas en España, libros editados en Portugal.

7. Que al término de este encuentro sea elegida una comisión de seguimiento para impulsar y vigilar la realización efectiva de todas las propuestas aprobadas. Esta comisión deberá reunirse el menos tres veces por año y presentar en cada nuevo encuentro un informe pormenorizado de lo ya realizado o pendiente, de realizar".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En