La Feria de Durango se abrirá al mundo entero a través de Internet a comienzos del próximo año

La edad de Cristo. El 33 aniversario va a suponer un punto de inflexión para la feria del libro y el disco en euskera, que se celebra en Durango. Anton Mari Aldekoa, presidente de la asociación Gerediaga, organizadora del evento anual, utilizó ayer ese símil para ilustrar lo que puede suponer la entrada de la feria en Internet. La incursión en el ciberespacio es aún un proyecto que sus responsables prevén hacer realidad para principios de 1999. La villa vizcaína acogerá entre el 4 y el 8 de noviembre esta edición, que ofrecerá 75 novedades editoriales y 15 discográficas.

El salto a Inte...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

La edad de Cristo. El 33 aniversario va a suponer un punto de inflexión para la feria del libro y el disco en euskera, que se celebra en Durango. Anton Mari Aldekoa, presidente de la asociación Gerediaga, organizadora del evento anual, utilizó ayer ese símil para ilustrar lo que puede suponer la entrada de la feria en Internet. La incursión en el ciberespacio es aún un proyecto que sus responsables prevén hacer realidad para principios de 1999. La villa vizcaína acogerá entre el 4 y el 8 de noviembre esta edición, que ofrecerá 75 novedades editoriales y 15 discográficas.

Más información

El salto a Internet es lo que marcará, aunque no directamente, la 33ª edición, presentada ayer en el Ayuntamiento durangués. La asociación Gerediaga, el Gobierno vasco y Euskaltel colaboran en la elaboración del un proyecto que quiere trasladar la feria a la red. Sólo a partir de enero o febrero próximos será posible visitar la feria virtual desde una pantalla de ordenador, aseguraron fuentes de la asociación cultural que organiza el evento. Hasta entonces habrá que acudir a Durango para conocer de primera mano la oferta literaria y discográfica producida en euskera o sobre este idioma. La feria estará abierta al público entre el 4 del mes que viene -día que estará especialmente dedicado a los escolares- y el 8. El día 3 el acceso estará limitado a los profesionales. Tanto el volumen como el presupuesto han aumentado respecto a la última edición. Serán 227 los puestos que se instalen en el mismo recinto ferial de la pasada cita, por los casi 200 de entonces. El evento cuenta ahora con 40 millones de pesetas, cinco más que en 1997, según fuentes de la organización. La creciente normalización del euskera ha quitado parte del peso a las presentaciones que la feria del libro y del disco de Durango ha llevado sobre sus espaldas desde hace más de tres décadas. No obstante, aún acoge buena parte de las novedades editoriales y musicales en lengua vasca o vinculadas a este idioma. Cuando esté en Internet "la feria se abrirá al mundo", afirmó en la presentación el viceconsejero de Cultura en funciones, José María Agirre. La idea es ofrecer una feria virtual de manera permanente en la red, de modo que los amantes del euskera puedan conocer de primera mano la evolución del mercado cultural vasco desde cualquier punto del planeta. Las casas editoriales y discográficas actualizarían su oferta una vez al mes, según fuentes de la asociación Gerediaga. El plan concreto será presentado el día 5. Esta iniciativa dará, en palabras del viceconsejero, "nueva vida a la feria", que de esta manera se muestra "capaz de responder a los nuevos tiempos". Teatro, coplas, música La feria tendrá un lugar dedicado a las ediciones electrónicas, como ha sucedido en las dos ediciones anteriores. Albergará la presentación de un archivo musical multimedia de Euskal Herria y de una tienda virtual, por ejemplo. Dentro de uno o dos años los internautas también podrán comprar a través de Internet en la feria, aseguró el viceconsejero de Cultura. Un año más, habrá actos paralelos. La compañía Algara pondrá en escena una obra de Bertoldt Brecht en euskera, Bai esalea, ez esalea. El bertsolari Xabier Amuriza ofrecerá una antología de viejas coplas vizcaínas y los también bertsolaris Andoni Egaña e Iñaki Murua ofrecerán con el músico Josean Goikoetxea un concierto titulado Telegrama a los euskaldunes del mundo. Las bibliotecas privadas de libros en lengua vasca y la figura de fray Luis de Zumárraga serán los temas de algunas de las charlas organizadas. Sendos especialistas procedentes de las Universidades de Reno (Estados Unidos) y Oxford (Gran Bretaña) disertarán sobre De Zumárraga. Por primera vez en la historia de esta cita cultural vasca, el cartel anunciador ha sido diseñado por una mujer. Raquel Hernández Uncueta ganó el concurso abierto para esta edición. Ahora que la feria está va a abrirse al mundo, el sencillo dibujo muestra un planeta junto a una otoñales hojas. Con el paso de los años la feria de Durango es ya "tradición", según la concejal de Cultura duranguesa, Nere Urrien. Recalcó ésta que la cita sirve año a año para "recordar a la gente cuál es nuestra cultura, lengua y música, y contribuir poco a poco a que todo eso no se pierda". Euskaltel se ha comprometido con este objetivo. El operador vasco de telefonía se ha unido este año a Eroski y Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK) como patrocinadores. Ellos aportan un 30% del presupuesto, el Ayuntamiento de Durango, el Gobierno y las Diputaciones, otro tanto. El 35% restante se obtiene del alquiler de los puestos.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En