Alain de Botton publica el libro de autoayuda "Cómo cambiar tu vida con Proust"

Igual que no cree en las fronteras de los géneros, tampoco respeta los límites de la geografía. Alain de Botton, suizo, nacido en 1969, vive desde hace muchos años en Inglaterra y en inglés escribe sus libros. A Proust lo leyó en francés y en él encontró las verdades de la literatura, ese pulso de la vida de que habla en Cómo cambiar tu vida con Proust (Ediciones B).Acepta Alain de Botton que su libro no descanse en las librerías en el estante de ficción, «pues no es ficción», explicó a su paso por Madrid, «tal vez sí donde los libros de autoayuda; pues, de ser algo, éste es un libro de autoay...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Igual que no cree en las fronteras de los géneros, tampoco respeta los límites de la geografía. Alain de Botton, suizo, nacido en 1969, vive desde hace muchos años en Inglaterra y en inglés escribe sus libros. A Proust lo leyó en francés y en él encontró las verdades de la literatura, ese pulso de la vida de que habla en Cómo cambiar tu vida con Proust (Ediciones B).Acepta Alain de Botton que su libro no descanse en las librerías en el estante de ficción, «pues no es ficción», explicó a su paso por Madrid, «tal vez sí donde los libros de autoayuda; pues, de ser algo, éste es un libro de autoayuda, pero, a la vez, es una parodia de los libros de este tipo». Eso forzó a los abogados de la editorial que lo publicó en Estados Unidos a cambiarle el título, que iba a ser Cómo Proust cambiará su vida, pues «se corría el riesgo de que alguien lo tomara al pie de la letra y nos demandara». Por eso insiste en la parodia del género y por eso también no rechaza ser una especie de «consejero, cosa que me interesa más que ser novelista».

En su opinión, Proust es capaz de expresar en palabras lo que cualquiera ha pensado alguna vez o ha sentido a niveles bastantes profundos y, en este sentido, «Proust nos enseña a conocernos a nosotros mismos». Acaso la literatura sea mejor terapia que la visita al psiquiatra. «Depende, claro está, del problema del que estemos hablando».

Y si no se puede encontrar todas las respuestas en la literatura, «sí es cierto que ésta sirve muy bien para tomarle el pulso a la vida. Uno se pregunta cómo una persona como Proust puede ofrecernos una visión profunda de la vida, y Proust lo consigue. La literatura está llena de grandes escritores enfermos, y tal vez el hecho de que Proust hubiera vivido una vida de sufrimiento le ha dado una visión interior más rica que permite ayudar a los demás».

De Botton encuentra que, en oposición a Proust, que se definía más como filósofo que como novelista, un tipo de escritor como Dickens difícilmente puede ayudar a cambiar la vida de nadie. Esa autoayuda que está en el libro de Botton es extensible a él mismo. «Proust ha cambiado mi vida; no son cambios visibles, sino a un nivel más íntimo. A eso yo lo llamo autoayuda», afirma. «Su experiencia me ha abierto los ojos a experiencias que antes, a lo mejor, no hubiera percibido».

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En