El Tratado de Biodiversidad, en braille y en tres idiomas distintos

A partir de ahora, los ciegos podrán leer el Tratado sobre la Biodiversidad en braille, en inglés, francés y español. La ONCE ha patrocinado la transcripción española de este tratado que entró en vigor a finales de diciembre de 1993 y que está destinado a proteger y conservar la diversidad biológica del planeta. Esta es la primera vez que un texto de tal envergadura se transcribe al braille, que tiene 40 millones de lectores potenciales, de los que cerca del 80% vive en los países en desarrollo. La Asociación Valentín Haügy, con sede en, París, se ha encargado de transcribir el inglés y el fra...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

A partir de ahora, los ciegos podrán leer el Tratado sobre la Biodiversidad en braille, en inglés, francés y español. La ONCE ha patrocinado la transcripción española de este tratado que entró en vigor a finales de diciembre de 1993 y que está destinado a proteger y conservar la diversidad biológica del planeta. Esta es la primera vez que un texto de tal envergadura se transcribe al braille, que tiene 40 millones de lectores potenciales, de los que cerca del 80% vive en los países en desarrollo. La Asociación Valentín Haügy, con sede en, París, se ha encargado de transcribir el inglés y el francés.-

Archivado En