Cartas al director

Catalán-castellano

Como profesor norteamericano que habla catalán, pero cuya esposa es castellanohablante de origen, me considero bastante objetivo en mi perspectiva sobre la cuestión del uso del catalán y del castellano en las escuelas catalanas.Por un lado, la gran mayoría de fuerzas políticas, desde el Partido Popular de Cataluña hasta Convergència, asegura que la convivencia cultural y lingüística en Cataluña es "ejemplar". Por otro lado, hay una gran polémica sobre la progresiva implantación del catalán "como lengua vehicular" en las escuelas. ¿Qué sucede realmente en las escuelas catalanas?

Algunos ...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Como profesor norteamericano que habla catalán, pero cuya esposa es castellanohablante de origen, me considero bastante objetivo en mi perspectiva sobre la cuestión del uso del catalán y del castellano en las escuelas catalanas.Por un lado, la gran mayoría de fuerzas políticas, desde el Partido Popular de Cataluña hasta Convergència, asegura que la convivencia cultural y lingüística en Cataluña es "ejemplar". Por otro lado, hay una gran polémica sobre la progresiva implantación del catalán "como lengua vehicular" en las escuelas. ¿Qué sucede realmente en las escuelas catalanas?

Algunos sugieren que ciertos jóvenes podrían "no aprender" u "olvidar" su castellano en las escuelas donde predomina el catalán. Un diario señala que el 91% de los niños de entre tres y seis años de edad "no reciben clases en castellano ni de castellano" en las escuelas encuestadas. Otros pretenden que no se respetan sus derechos constitucionales de hablar y oír castellano en las escuelas.

Finalmente, hay quien reclama que el castellano y los castellanos son perseguidos en Cataluña. No n'hi ha per tant. No hay para tanto, como dicen los catalanes. Después de más de 100 entrevistas lin

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

güísticas en Cataluña, más de 50 conversaciones con estudiantes de primaria y secundaria (así como profesores, maestros, y padres de alumnos), puedo afirmar que:

1. No he visto, ni conocido, a ningún estudiante de BUP o COU que hubiese "olvidado" o que no hubiese aprendido el castellano. Unos lo hablarán mejor que otros unos tendrían acentos catalanes: murcianos o andaluces, pero todos lo dominan. El contacto con el castellano y su predominio en la televisión, las emisoras de radio, la prensa y en otras áreas públicas es un hecho innegable. El castellano difícilmente se olvida en Cataluña.

2. Aunque algunos alumnos (sobre todo en la primaria) tienen todas, o casi todas, sus asignaturas en catalán, éste no es el caso más frecuente entre los estudiantes de FP, BUP o COU. Más frecuente es la situación de Alex Suárez, de Vilafranca del Penedés, quien afirma: "De las 10 asignaturas que tenemos, la mitad se dan en lengua castellana" (El Temps, 18 de enero de 1993). Entre mis entrevistados (todos de BUP, COU o FP) había un promedio de 50%-75% de asignaturas en catalán. Mi grupo de entrevistados no es representativo, al contrario, he tratado de informarme en los sectores más conflictivos. Hasta en las zonas más "catalanas" había profesores que enseñaban en castellano y que "defendían" el castellano.

3. A pesar de la discusión sobre "derechos constitucionales violados" en Cataluña no he visto, ni me han contado directamente, ningún "agravio" a los alumnos castellanohablantes (hice entrevistas y visité escuelas durante los meses de septiembre, octubre, noviembre y diciembre de 1993). Al contrario, los maestros de las escuelas catalanas que he visitado siempre han mostrado un alto grado de profesionalidad y comprensión en su trato con castellanohablantes. También hacen todo lo que pueden por los estudiantes árabes, paquistaníes y emigrantes del África negra.

La inmersión puede ser el método oficial en algunas escuelas, pero en otras, de hecho, no hay política oficial. Además siempre se ayuda al estudiante de fuera, y se hacen excepciones a la regla en casos especiales.

4. Si bien el censo lingüístico indica que más del 67% de la población sabe hablar catalán (un notable aumento), otros estudios indican que menos del 50% lo habla habitualmente. Quien conoce las tendencias demográficas del Principat sabrá que si alguna lengua está amenazada en Cataluña es el catalán.

5. A pesar de todo lo dicho, es bueno que existan organizaciones, como Acción Cultural Miguel de Cervantes, que vigilen el proceso de normalización lingüística en Cataluña. Siempre es posible que algún profesor o la administración de alguna escuela no respete los derechos de algún alumno castellanohablante. Pero las declaraciones sobre el "terrorismo lingüístico" en las escuelas catalanas sólo contribuyen a un ambiente de conflicto entre los ciudadanos de Cataluña. Quizá sea necesaria una Declaración de Derechos Lingüísticos para castellanohablantes y catalanohablantes para que sus derechos respectivos queden más claros.

A fin de cuentas, unas visitas a las escuelas públicas (y privadas, en las cuales asiste más de la mitad de los estudiantes de Barcelona) y un vistazo a los censos lingüísticos oficiales indicarán claramente que el castellano, tercera lengua mundial, segunda en Estados Unidos, y oficial o cooficial en más de 18 países, no está en peligro en Cataluña. En conclusión: ¡no hay para tanto!- . Profesor de Lenguas Extranjeras de la University of Michigan-Flint. Michigan,

Archivado En